今日はメキシコのロックミュージシャンChetesのPoco a pocoという曲を訳してみました。
ポコ・ア・ポコって、天才てれびくんでコーナーありましたね、懐かしいなぁ
Poco a poco/Chetes
今日の僕はちょっと違うんだ
この迷路から抜け出すよ
どうやって変わるつもりだったのか
もし、本に全てが書かれていたのなら
読むことはなかっただろう
この永遠の夢の中にいたいよ
決して変わることのない
少しずつ夢中になっていく
たぶん、全てがあべこべなんだ
今日は道を見つけた
どん底から逃げ出すんだ
どこへ向かおうか、行き先は分かってる
決して変わることのない
少しずつ夢中になっていく
たぶん、全てがあべこべなんだ
この永遠の夢の中にいたいよ
決して変わることのない
オリジナルは以下
Poco a poco
Hoy no soy el mismo
De éste laberinto
Logré salir
Y cómo iba a cambiar
Si todo ya estaba escrito
En los versos de un libro
Que no leí
Solo quiero quedarme en este sueño eterno
Que jamás cambiará, que jamás cambiará
Poco a poco
Me vuelvo loco, tal vez
Todo está al revés
Hoy hallé el camino
Dentro del abismo
Logré huir
Dónde voy a llegar ya lo sabrá el destino
Que jamás cambiará, que jamás cambiará
Poco a poco
Me vuelvo loco, tal vez
Todo está al revés
Poco a poco
Me convierto en otro, tal vez
Todo está al revés
Solo quiero quedarme en este sueño eterno
Que jamás cambiará, que jamás cambiará