今日はメキシコのロックミュージシャンChetesのPoco a pocoという曲を訳してみました。

 

ポコ・ア・ポコって、天才てれびくんでコーナーありましたね、懐かしいなぁ

 

 

 

Poco a poco/Chetes

今日の僕はちょっと違うんだ

この迷路から抜け出すよ

 

どうやって変わるつもりだったのか

もし、本に全てが書かれていたのなら

読むことはなかっただろう

 

この永遠の夢の中にいたいよ

決して変わることのない

 

少しずつ夢中になっていく

たぶん、全てがあべこべなんだ

 

今日は道を見つけた

どん底から逃げ出すんだ

 

どこへ向かおうか、行き先は分かってる

決して変わることのない

 

少しずつ夢中になっていく

たぶん、全てがあべこべなんだ

 

この永遠の夢の中にいたいよ

決して変わることのない

 

オリジナルは以下

Poco a poco
Hoy no soy el mismo
De éste laberinto
Logré salir
Y cómo iba a cambiar
Si todo ya estaba escrito
En los versos de un libro
Que no leí
Solo quiero quedarme en este sueño eterno
Que jamás cambiará, que jamás cambiará
Poco a poco
Me vuelvo loco, tal vez
Todo está al revés
Hoy hallé el camino
Dentro del abismo
Logré huir
Dónde voy a llegar ya lo sabrá el destino
Que jamás cambiará, que jamás cambiará
Poco a poco
Me vuelvo loco, tal vez
Todo está al revés
Poco a poco
Me convierto en otro, tal vez
Todo está al revés
Solo quiero quedarme en este sueño eterno
Que jamás cambiará, que jamás cambiará