おはようございます tvをぼーっと眺めていたらリカちゃん人形のcmが流れた 男の僕は遊んだことは1度もないけど、きっと日本一といっていいくらいに有名な人形 世界的に有名で人気なのはバービー人形かなあ 検索結果はリカちゃん人形約 4,680,000 件でバービー人形は約 5,630,000 件とケッコーな差

 

 

 

 

 

近頃はtvでハーフの人が流行り気味な感じだけど、リカちゃんもハーフだった 興味はないし、一切まったく知らなかった 知らなかったとゆーかcmのリカちゃんはローマ字で「Licca」って表記 極フツーに「リカちゃん」をローマ字表記にしたら「RIKACYAN」だろうけどcmは「LICCA」ってなってた えええ〜〜〜と思い、まんまGoogle翻訳に「Licca」と入れると「ちゃん」を足さなくても「リカちゃん」ってなった、でも逆はならない 「ちゃん」を足さなくても「リカちゃん」ってなるけど逆はならない 日本語「リカちゃん」だと英語「Rika-chan」ってなって、なんかちょっと不思議に思ってしまった〜┐(´∇`)┌

 

 

 

 

 

中追記

Google翻訳でRIKACYANはリカシアンってなったけど、Rika-chanもLiccaもLICCAも、ぜええーーんぶリカちゃん←当然〜

 

 

 

 

 

ちょっと不思議っていやあ、画像検索をすると、なんだか色々なリカちゃんがあった あれれ〜リカちゃんって日本人じゃなかったのお〜 まあ日本人だろーと髪くらい染めるかあ

 

 

 

 

 

リカちゃん人形人魚

バービー人形人魚

知らぬ間に人魚流行りだった? 「人形人魚、人形人魚」って早口言葉かよう?

 

 

 

 

 

 バービー人形は他にも・・

ご丁寧に洋服に名前が

そーそー最近の人形は手足が稼働するのもあるよねえ

 

 

 

 

 

こんなんもみっけてしまった・・Barbie バービーコレクターのファラーフォーセットドール

 

 

ファラーフォーセットってアメリカの女優だよねえ その人形を作っちゃったかあ 本人は嬉しいだろーなあ・・ ってもう亡くなられてるのねえ(-∧-)

 

人形

           ←これを人形にしたんだろうなあ

 

 

 

 

 

もひとつ翻訳の不思議ったら、翻訳はtranslationだけど、日本語は略していうこともあるからか訳はreasonって きっと「やく」でなく「略」とも読むし漢字は「訳」とも読むから、そっちをやくしてくれているんだろーなあ どっちかわけわからーーん┐(´∇`)┌