カワシマトランスレーションエージェンシー | 亜紀の独り言

亜紀の独り言

私の書きたいことを色々書きます。

カワシマ・トランスレーション・エージェンシー
産業翻訳
615-8195 京都府京都市西京区川島権田町1-1  075-381-7370 http://ha8.seikyou.ne.jp/home/kawa-t


特許Aコース
産業翻訳
特徴
英文明細書和訳の基本ノウハウを学習。明細書の書式面の知識の習得と最新の言語学の知見を和訳に応用することを通して、より深く体系的に英文明細書を理解する。

受講者のレベル
英検2級程度
開講月/期間
随時/6ヶ月
全授業回数
添削回数6回
入学金
なし
受講料金
86,400円

特許Bコース
産業翻訳
特徴
日本弁理士会発行の「パテント」で紹介され、特許実務者の間で好評を博した明細書英訳コース。英語の和訳文ではなく、純粋の和文をreadableな英語に英訳する技術を学ぶ。各種翻訳試験の1級合格者が輩出。

受講者のレベル
特許Aコース修了者または同等程度の明細書の知識のある人
開講月/期間
随時/10ヶ月
全授業回数
添削回数10回
入学金
なし
受講料金
194,400円

特許Post Graduate Course
産業翻訳
特徴
「パテント」誌掲載論文二種及びBコースで習得した英訳技術の応用練習を目的としたBコースの発展コース。英文パラグラフの構築、情報の提示法に基づいた、分かりやすい英文ライティング技法の完成を目指す。

受講者のレベル
特許Bコース修了者または同等程度の英訳技術を有する人
開講月/期間
随時/9ヶ月
全授業回数
全9回
入学金
なし
受講料金
151,200円

法務Aコース
産業翻訳
特徴
サブノートと辞書づくりを通して、英文法務文書の語法的な特徴や和文法令用語の正確な使いわけ等、英文法務の和訳技術をきめ細かく確実に習得する。

受講者のレベル
英検2級程度
開講月/期間
随時/6ヶ月
全授業回数
添削回数6回
入学金
なし
受講料金
86,400円

法務Cコース
産業翻訳
特徴
法務日英翻訳コース。和文から冠詞や数を透過する練習、和文のニュアンスを活かしつつ、ネイティブの法律実務家レベルの英語に仕上げる技術を学ぶ。修了後希望者は応用錬成コースあり。

受講者のレベル
法務Aコース修了者または同等程度の法律英語の知識のある人
開講月/期間
随時/8ヶ月
全授業回数
添削回数8回
入学金
なし
受講料金
172,800円