転送元:鬼姐姐鬼故事
管理人:鬼姐姐
作者:*浪子
小学生のころ、学校の五階に大きな会議室がありました。
会議室にはオーディオ設備がついていたので、よく教材や映画を見たりしていました。
その会議室で、不思議な体験をしました。
もうすぐ夏休みになる、という時のことです。
夕方、授業が終わったあと「もうすぐ夏休みだから」と、先生が会議室で映画を見せてくれました。
はじまったときは、とりたてて妙なことは起きませんでした。
私はうしろのほうにある席に座っていました。
ふと、泣き声が聞こえてくるような気がしました。
映画で、泣くシーンがあるのかなと思ったのですが、そんなシリアスなものじゃなくて、どちらかといえばコメディでした。
でも、声はだんだん大きくなってきていました。
気になるので、先生を呼んで「泣き声が聞こえます」と言いました。
でも、先生が近づくと泣き声はぴたりと、やんでしまいました。
「いたずらはやめて、ちゃんと映画を見なさい」
先生は私がふざけているのではないかと思って、注意されてしまいました。
「違うよ、先生。聞こえるよ」
「そうだよ、泣いてる声がするよ」
他の生徒も騒ぎはじめ、映画どころではなくなりました。
そこで、先生は映画をやめて、男子生徒をつれて「どこから泣き声が聞こえるか」を、調べはじめました。
すると、さび付いたドアが、会議室の後ろの壁に、半分塗り込められるような形でついていたのです。
おそるおそるドアノブを回して、先生が開けました。
一瞬、目の前が明るくなりました。まぶしくて、目を閉じました。
「う、うう、ううう……」
泣き声が、私の目の前で聞こえてきました。
ゆっくりと目を開けると、そこにはやせ細った、白い服をきた女が立っていて、ぼろぼろ涙をこぼして泣いていました。
「せ、先生!先生!」
震える声で叫ぶと、先生がやってきてくれました。
とたんに、女の人はすっと消えてしまいました。
私は先生に連れられて、寮に戻りました。
泣き声は一晩中聞こえて、一睡もできませんでした。
怖くて怖くて、両親に事の次第を話して、寮を出て自宅から通うことにしました。
新学期がはじまりしばらくしてから、あの会議室がかつて火葬場だったことを、噂に聞きました。
あの学校はいま幼稚園になって、会議室は寝室になっています。
いまでも声が聞こえるかどうかは、わかりません。
小学的会议室
原文转自:鬼姐姐鬼故事
管理人:鬼姐姐
作者:*浪子
还记得上小学的时候教学楼五楼倒数第二间是一个非常大的会议室,我们对那里非常熟悉,原本教室里还没有多媒体,我们老师经常带我们去大会议室看电影。我们去了很多次都没有什么事情,就在某一天发生了一件不可思议的事情。
我 记得是在一个快要放暑假的时候,我们老师那天晚上带我们去会议室看一部电影。刚刚开始还没有异常,我坐在会议室后面,隐隐约约听到会议室后面传来一阵一阵 的哭声,一开始我以为只是电影里面的声音,但是越听越不对劲,我就给老师说我听到了不一样的声音,老师一开始不以为然,但是随着哭声一点一点的增大,有的 同学也听到了这个声音,还有不少同学怕你吓哭了。老师才来到后面准备看看到底是怎么回事,但是老师走来了哭声却渐渐的消失了,老师走到我身边说我不要在这 里吓人,我很委屈但是怎么就没了呢。老师转身正准备走的时候,哭声又传来了,这次老师是真的呆住了。
老师找了几个男生和她一起到会议室后方 听了一下哭声的来源,一听好像是最后那个房间传来的,老师让我去找钥匙开门,当我拿了钥匙准备开门时感觉后背凉嗖嗖的,开门的一瞬间我眼前有一道白色从我 面前穿过,我顿时被吓哭了!老师听到哭声立马赶过来,问了怎么了,我把事情经过告诉了她,老师一面安慰我又让同学们先回寝室睡觉吧,回到寝室我们还是可以 听到从会议室传来的哭声,我害怕的一夜没睡,从那一晚我就办理了走读,不再学校住了。
后来新学期开学我们学校搬了位置,听说原本会议室一代是火葬场,我听后浑身鸡皮疙瘩。
我们原来的学校改成了幼儿园那个会议室变成了幼儿园的寝室,不知还会不会突然传出女人的哭声……