素敵な言葉、イランカラプテ
イランカラプテ
「あなたの心にそっと触れさせていただきます!」との意味をもつ
挨拶の言葉です。
カンボジア語ではありません。
最近北海道へ行っていたのでそれで知った言葉
アイヌ民族の挨拶言葉です!
素敵ですねっ!
常にそのような気持ちを保っていたいものです!!
今回の北海道訪問
アイヌの民族楽器ムックリを作る機会にも恵まれました。
以前タイで似た楽器にふれた事があります!
口琴の部類に入る楽器です!
素敵な音がします。反響し響きあう感じです。
口琴の名手から、「10本に1本できるかできないかのいいできだよっ!」
とおほめの言葉を頂きました!!
そのお方からの教え
ムックリもしくはムックナ
(本来アイヌ語で意味は「響くモノ」)
自分と共鳴、他人と、そして自然、カムイ(神)と共鳴
出来たら気持ち良いです。心は無で作為的ではなく。。。。
あーーーー、ホント素敵です!
これはまさにみっちぃの生きるテーマ
響き合いが循環し、あふれだすのです!!
今回の北海道訪問は自分にとって意義あるものとなりました!
後日、北海道での適正技術の活動もご報告します!