この頃、菅田くんのブログのコメントの中で韓国語がよく目についてますが、ちょっと整理してみます。
チョワヘヨ(좋아해요): 好きです。
ミアネヨ(미안해요): ごめんなさい。
コマワヨ(고마워요): ありがとう。
モシソヨ(멋있어요): 格好いいです。
サランヘヨ(사랑해요):
好きです。/ 愛してます。
普通の意味は"愛してます"という
意味ですが、
好きなアイドルや俳優さん等に告白する
時には"好きです"という意味でも
使われます。
いつでも相手に愛を込めて伝えたい時は
この言葉を使えばいいです。
韓国人として言えば、
文字ではすぐ分かりませんが
発音がよく似てますから
話す時は分かりやすいです。
機会があれば試してみてね。
ただし、話す時には"へ"の音が
はっきり伝えるように気をつけて
ください。
さ、これからが本番です。
今、韓国で流行っている言葉の中で
"リズ時代"というのがありますが、
聞いたことありますか?
リズ時代とは"全盛期"、"ピーク"の
意味です。
リズとは、ハリウッドの有名な女優の
エリザベス・テイラーの愛称でしたね。
エリザベス・テイラーは若い時、
"世紀の美人"と呼ばれる程
美しい女優でしたが、老年の彼女は
美しいとは言いにくいですよね。
それで彼女の人生で一番美しかった
全盛期を示して、誰かのピーク期を
"リズ時代"と言います。
あなたのリズ時代は、いつでしたか?
まだですか?
リズ時代はきっとやってきますよ。
まだなら、これからも頑張りましょう。
今日、菅田将暉くんのブログで朝日の写真を観ました。とても綺麗でした。
眩しい~ 触ってみたい~
手に届くみたいでしたね。(笑)
菅田くん、綺麗な写真ありがとう。