わたしがついてるよ洋画を見てると戸田奈津子さんの凄さが改めてわかる今日この頃です。 「こう訳しちゃう?」 みたいな。 前後のニュアンスやストーリーを理解した上での、この和訳かぁ・・・ と。 さてさて お友達や恋人に、力になるよって言いたい時 I'm here for you. 私がついてるよ:力になるよ っていう意味です。 いい言葉ですよね。 すっかりLの発音を楽しんでいる最近です^^