こんにちは~あいですニコニコ

 

今日も当直でネガティブ

朝っぱらから呼ばれました。

 

最近リーダー業務を

することが多いのですけど、

看護師当直の仕事をしながら

リーダー業務をすることは

かなり忙しく




新人教育も毎日休みなくで

ちょっと疲れ気味です。




もうちょいお給料があったら

頑張る気力にもなるけどねー魂が抜ける

 

家に帰って来て

旦那様とまったりする

この時間が

本当に本当に癒しです。

旦那さん、いつもありがとうニコニコ

 

 


うちの近所の森。コダマちゃんが居そう


と、言ったところで

今日は気分を変えて、

海外旅行の時の英会話を

例で考えてみましょう。

 

きょうび予約は

全てどこでも

オンラインで

出来るでしょうけれど

一応予約の仕方から上差し

 



ホテルの予約

 

7月15日から2泊で予約したいのですが。

I'd like to stay two nights from July 15th.



空室はありますか?

Is there a vacancy?

 

残念ですが満室です満

I'm afraid there's no vacancy at the moment.

 

他を探します。ありがとう。

It's fine. Thank you.

 

ツインでもよいのですが。

I can take a twin room.

 

大人二人と子供二人です。

It's two adults and one child.

 

もう一つ簡易ベッドを

追加できますか?

Can we have an extra bed for my kid?

 

オーシャンビューが

良いのですが。

Does the room have an ocean view?

 


ケアンズオーシャンビューホテルより
朝日です


無料のWi-Fiはありますか?

Does the room have free Wi-Fi?FREE

 

じゃあそれでお願いします。

Ok then, I'll take it.

 

禁煙のお部屋をお願いします。

I'd like a non-smokingroom please.禁煙

 

朝食はついていますか?

Is breakfast included?

 



朝食なしでお願いします。

I don't need brekkie, thank you.

 

 

空港で

 

 

JALのチェックインカウンターはどこですか?

Where are the JAL check-in counters?

 

Aです。

They're at counter A.

 


すごい並んでる!!

Look at that, what a long que thereびっくり

 

チェックインする

荷物はありますか?

Do you have any baggage to check?

 

この2つのスーツケース

お願いします。

Yes I do. These two please.

 

3キロ越えていますよ。

どうしますか。

It's 3 kilos over weight I'm afraid.

 

超過料金を頂きます。

You'll be charged extra.

 

手荷物の方に移しますあせる

I'll try to move items into another bag.

 



大丈夫です、

追加料金払いますニコニコ

It's fine, I'm happy to pay extra fee.

 

危険物はありませんか爆弾

Is there anything hazardous in it?

 

窓側の席をお願いします。

I'd like a window seat.



通路側が良いです。

Am aisle seat please.

 

飛行機に乗り遅れて

しまいましたダッシュ

I missed my flight...

 

別の便に

振り替えてもらえますか?

Could you put me on another (the next) flight?

 

ペットボトルは

ここで捨ててください。

Please throw away plastic bottles here.

 

貴金属はトレーに

いれてください。

Please put all your metal items on the tray.

 

靴とベルトも取って

トレーにいれてください。

If your shoes and belt have metals on it,you have to take them off as well and put them on trays.

 

金属探知機にひっかかったよ気づき

ポケットにキーホルダーいれてたの忘れてた。

I set off the metal detectors. 

I'd forgotten there was a keychain 

in my pocket.



定刻通り出発ですか。

Is my plane JA1234 leaving on time?

 

まもなくJAL1234便の

ご搭乗を開始致します。

JAL flight 1234 will begin boarding soon.

 



 

機内で

 

スミマセン、ここは私の席です。38番。

Excuse me, this is my seat.

Seat 38.

 

ごめんなさい、間違えて座っていました。出ますお願い

Oh, sorry, I took the wrong seat.

Let me move out.

 



毛布をもらえますか?

May I have a blanket?

 

シートベルトを締めてください。

Please fasten your seat belt.

 

座席を倒しても良いですか?

May I put my seat back?

 

もうちょっと

座席を起こしてもらえますか。

ご飯が食べられませんもやもや

Would you mind putting your seat up a bit, please, I'd like to use my table for dinner.

 

耳がキーンとする。

My ears are popping!

 

結構揺れるね。こわい?

It's a rough flight. Are you scared?

 

正直、飛行機は苦手だよ魂

Flying isn't my thing, to be honest.

 



現地時間は何時かな?

I wonder what the local time is.

 

いつの間にか寝ちゃった。

I seemed to have dozed off while watching the movie.

 

お水をもらえますか?

Could I have some water?

 

普通のお水か、炭酸水か?シャンパン

Still, or sparkling?

 

チキンと魚、どちらがよいですか?

WHichi would you like, chicken or fish?

 

魚が良いです

Fish, please魚しっぽ魚からだ魚あたま

 

あのー、ベジタリアンなんですけど。

Actually I’m a vegetarian.サラダ

Do you have vegetarian meals?

 

ナッツアレルギーなんです。

I'm allergic to nuts.

 

ビールはありますか?

Can I have some beer?

 

コーヒーのおかわりは頂けますか?

Could I have another cup of coffee?

 



ミルクとお砂糖二つくださいコーヒー

Two sugars and milk, please 

 

 

 

次回は到着‐入国審査‐ホテルまで

口に出して言ってみて

くださいねー飛び出すハート