えっ?これも和製英語??
今日のお題は
そんな和製英語は
英語に戻すと
どうなるかを
書いてみようかと
思います!
英会話をして
初めて知ることも多い
和製英語!!
日本は歴史上たくさんの
ポルトガル語や
フランス語
日本人が作った造語
たくさん
あるんですね
今回はさくさくと
紹介していきます。
食べ物編
- シュークリーム Cream Puff
- シーチキン Canned tuna
- ピーマン Green pepper
- パプリカ Capsicum
- ミンチ Mince meat
- ミキサー Blender
- 電子レンジ Microwave
- トースター Toaster oven
- キッチンペーパー Paper towel
- バイキング Buffet
- コックさん Chef
- ソフトクリーム Soft serve
- プリン Custard Pudding
- ホットケーキ Pancake
- ココア Hot Chocolate
- フライドポテト French Fries
- ジュース Soft drinks ただし果汁100% はJuice
- ウィンナー Sausages
- ハンバーグ Hanburger steak
- ビフテキ Beef steak
- パン bread
文房具とか電気とか
- SNS Social Media
- アンケート Questionare
- クレーム Complaint
- コンクール Competition
- タッチパネル Touch sctreen
- テレビゲーム Video Game
- ノートパソコン Laptop
- コンセント Outlet, Socket, Powerpoint
- タイムリミット Deadline
- ホッチキス Stapler
- マジックテープ Velcro
- ピンセット Tweezers
- シャーペン Mechanical pencil
- シャーペンの芯 lead [léd]
- シール sticker
- ラインなどのスタンプもstickerです
- キーホルダー Keychain
- セロテープ Sticky tape
- ガムテープ Duct tape, Packing tape
- 段ボール Cardbord box
- ペットボトル Plastic bottle
- ビニール袋 Plastic Bag
家とかマンション関連
- マンション Apartment マンションは英語では豪邸の意味
- ワンルームマンション Studio apartment
- リフォーム Renovation, Extension
- ストーブ Heater
- クーラー Air conditioner
- ガスコンロ Gas Stove
仕事系
- サイン Signature
- サラリーマン Office worker 何をやっている人か具体的に言う。
- OLさん Office worker 上に同じ
- 警備の人 A Guard
- アルバイト Part-timer
- タレント TV star, TV personnel, singer, actor,
車とかバイクとか
- 車のフロントガラス Windshiled
- ハンドル Steering Wheel
- サイドブレーキ Handle Brake, Parking brake
- ウィンカー Indicator, Turn Signal
- ドアミラー Side-view mirror
- バックミラー rear‐view mirror
- ワイパー windscreen wiper
- オープンカー Convertible
- オートバイ motorcyle
- ジェットコースター Roller coaster
お店とか
- ガソリンスタンド Petrol station, Service station Gas station
- スーパー Supermarket
- デパート Department Store
- コインランドリー Laundry
- リサイクルショップ Secondhand shop, op shop
- ペンション Cottage、Bed&Breakfast
- パーキング Car park, Parking lot
- ヴァージンロード Wedding aile
洋服とか
- ビーチサンダル thongs, flip flops
- マフラー Scarf
- チャック Zipper, Zip
- ノースリーブ Sleeveless
- ワイシャツ Shirt, Dress shirt, Business shirt
- パーカー Hoodie
- スニーカー Runners, Trainers
- ウィンドブレーカー Windcheater
- セーター jumper, pullover
- トレーナー sweater, windcheater
感情とか
- ファイト!Good luck!
- マイペース My own pace, one's own person
- ナイーブ Shy
- ハイテンション excited、hyper
和製英語気を付ける点
和製英語のほとんどは
英会話をするに連れて
覚えてしまう
しかないのですが
たまに
知っている単語なので
そのまま
使ってしまうことがあり
誤解を招くことがあります。
それの一番良い例は、
ナイーブとマンションです。
マンション
は英語では
大豪邸の意味ですね。
アパートメントというのが
普通の私達の思う
マンションのことです。
私達にとったら、
アパートって言ったら、
ちょっと昔
下駄履いていた頃の
歌【神田川】
(誰も知らん古い歌)
の世界なのですが…
なのでこのへんは
注意していきましょう。
もう一つ
ナイーブ
は、日本語では
良い意味ですよね、
繊細な、傷つきやすい人、
シャイで純粋、素朴。
ドラマ【北の国から】の
純みたいな。
あーあーあああああーアー
でも本当の英語での
意味はこれです
- 単純な
- 世間知らず
- だまされやすい
- 鈍感な
- 考えが甘い
- 経験が浅い
褒めたつもりで
うっかり使って
実は気分を
害するようなことを
言っていたっ💦
となっては
困りますので
このような
和製英語があることを
意識して
これから
英単語を勉強する人は
思い込まずに
しっかりチェックしてから
覚える様に
していきましょう
これは昔の
アメリカの
ホッチキス会社の
ホッチキス。
日本に入ってきた時、
会社の名前で呼んでたから
それが定着して、
ホッチキスと
いまだに日本人は
呼んでいるんだって!
よく見たら
HOTCHKISS(ホッチキス)
って書いてあるね!!
英語では、
Stapler でございます。
他にもまだまだある
とは思いますが、
今日はここまでです
おわり