今日は群馬県高崎市からお届けしまーす
今日のマジックショーは15:00と18:30の2回でした!
久々で楽しかったよん
오늘은 군마현 타카사키시로부터 보요-!오늘 매직 쇼는15:00과18:30의 2번였어요-!
오래간만이고 즐거웠어요 응
こちらステージ上のざわ美です!私のパートナーは、このお家
이쪽 스테이지상의 자와미에요-!나의 파트너는, 이 집
お次の写真は、この子達!一緒にマジックを盛り上げます
다음의 사진은, 같이 매직을 북돋웁니다
私よりマジック上手かわいー
나보다 매직 잘해!! 귀여워-
あ、見てよ!ちょっと
이것,비빔밥
今日用意してもらったご飯
오늘 준비받은 밥
なんでピビンバうれしいー
왜-비빔밥? 기쁘다-
まさに韓国に帰ってこいって言われてる気がしたわよすごいなぁ
今までマジックの時ピビンバなんて出たことないのに…
확실히 한국에 돌아오라고 말해지고 있는 생각이 들었어요, 대단해, 지금까지 매직때 비빔밥은 나온 적 없는데…
私…韓国から帰ってきてなんか違う気がする、自分の、周りを見る目、自分の言葉。私だけか??
나…한국에서 돌아와무슨 다를 것 같은, 자신의, 주위의 사람을 볼 때의 기분, 자신의 말. 나만인가?
でも、時間が経つとやっぱ戻りつつある気もしないでもない。
그렇지만, 시간이 지나면 역시 돌아오고 있을 생각도 하지 않지는 않다.
まだ、韓国モードに浸っていたいのに…
아직, 한국의 기분으로 이고싶은데…
いつでも、ちょっとでもいいから、韓国帰りたぁーい(もはや、拠点韓国
)
언제라도, 조금이라도 좋으니까, 한국 돌아가고 싶다(이미, 거점은 한국)
だから、お金も韓国ウォンから替えてないよ韓国の銀行に預けたままのお金もあるし
그러니까, 돈도 한국원으로부터 바꾸지 않았어, 한국의 은행에도 있고
だってさー、寒いんだよすごい寒い
(>_<)
왜냐하면, 추워.아주 춥다(>_<)
何がって
무엇이는?
なんでしょう
무엇이지요?
って、こんなこと問題にしても面白くないので、答えまーす
라고, 이런 일을 문제아도, 재미없기 때문에, 대답합니다
はい!家の中が
네!집안이!!!
なんでこんなに寒いんだよ?
어째서 이렇게 춥다?
韓国の室内は、オンドルっていって、床暖みたいのが当たり前、もはや、床暖は床だけだけど、オンドルは家中だねぇ壁にも電気(?)が通ってた気がする!確か
한국의 실내는, 온돌이라고 말하고, 마루 난방법같은 것이 있는 것이 당연, 이미, 마루 난방법은 마루만이지만, 온돌은 집안이구나. 벽에도 전기(?)가 다니고 있었던 생각이 든다!아마
素敵でしょ真冬でもロンTで充分!半袖でも寒くないんだよ
멋지겠지 한겨울이라도 긴소매의 T-shirt로 충분히!반소매로도 춥지 않아
冬を日本で過ごした韓国の人が、一番びっくりすることは、家が寒いことだって聞いたことあったけど、まさか、自分がそうなると思わなかったよぉ
겨울을 일본에서 지낸 한국의 사람이, 제일 놀라는 것은, 집이 추운 것 라고 들은 적 있었지만, 설마, 자신이 그렇게 되면 생각하지 않았어요
えー?こんなにも寒いっけ
ホントに嫌なんですけれどもー(>_<)
네―?이렇게 추웠던가?
정말로 싫습니다만(>_<)
そういえば昨日、成田着の飛行機を逃し、新たにとった飛行機は羽田に着きました。
그러고 보면 어제, 나리타 공항에 도착하는 비행기를 놓쳐, 새롭게 예약한 비행기는 하네다에 도착했습니다
でも…帰り方を忘れ、空港からJRに乗る気でめっちゃ本気で探しましたさ。でもないよ帰れないー
그렇지만…돌아가는 방법을 잊어 공항으로부터 JR를 탈 생각으로 많이 찾았습니다. 도 아니야, 돌아갈 수 없다
重いスーツケース持って、あっちこっちあっちこっち歩いてたら、…看板にモノレール……
…あ
モノレールに乗るんだったねー
무거운 슈트 케이스 가지고, 이곳 저곳 이곳 저곳, 걸으면,…간판에 모노레일………아!모노레일을 타면 좋은 것인지--
ばかーモノレールの存在忘れちゃったね
ごめんね、モノレールちゃん
바보-.모노레일의 존재 잊어 버렸다 미안해, 모노레일 짱!!
重いスーツケースのおかげで今日は筋肉痛
무거운 슈트 케이스의 탓으로 오늘은 근육통
そういえば昨日、韓国語も一緒に載せたんだけど、私のパソコンは全部「;;;~~~~?………~~」こんな感じで出ましたが、パソコンによっては見れるのかしら??…
그러고 보면 어제, 한국어도 함께 썼지만,나의 PC는 전부「;;;?????………??」이와 같이 나왔습니다만、PC에 따라서는 볼 수 있는지?…
ハングルは打てるように設定できたのに、なんでよーーー(>_<)わかる人いたら教えて
한글은 칠 수 있도록 설정할 수 있었는데, 왜--- (>_<) 아는 사람 있으면 가르쳐-!!
最後に、今日マジックの会場でもらった、おせんべいと一緒に一枚写真を撮りました!!
大きいでしょ
마지막으로, 오늘 매직의 장소에서 받은, “おせんべい”와 함께 한 장 사진을 찍었어요!!
おやすみー
잘자----