自作回文における語句出現頻度調査報告その3 | アイ氏とTさん ~回文と料理のブログ~

アイ氏とTさん ~回文と料理のブログ~

アイ氏の趣味の回文と、Tさんの趣味の料理を、日々公開中。

 当ブログの2周年記念企画として、自作回文の語句調査をお送りしています。

 その3回めでございます。


 この調査には、実は、

 自分の回文の傾向や、今後の課題を探そうというねらいがあります。

 というわけで、今回は、気になる表現として

 数字を使った回文と、英語を使った回文を取り上げます。


 調査では、492コの回文に出てくる言葉を数えました。

 その数、2515項目にのぼります。


 数え方は、動詞は助動詞とひとまとまりにするなど、

 厳密な調査とは程遠い、かなり大雑把になっています。

 自分の回文の傾向が見られれば良いと思いましたので。

 詳しくはその1 をご覧くださいませ。


 それでは、まずは、数字から見ていきましょう。


 回文のネタに困ると数字を使う、というのがずいぶん前からの傾向でして、

 ここは反省すべきか、それとももっと伸ばしていくべきか、と

 ちょくちょく悩んだりもしています。


 今回の調査を通して得た結論を先にいいますと、

 数字もまだまだやり残していることがあるから

 きちんと扱っていきたい、という気持ちになりました。


 さて、ともかくも、

 調査結果は次の通りです。

 (今回は、それぞれ気に入っているものに

 リンクを張っておきます。ご参照くださいませ。)


 0 1回
 れいてん/0点(329 )があります。


 1 6回
 いちにち/一日(124 )、いちぶ/一部(101)とイチと読むものがある一方、
 おととい/一昨日(94 138)、ついたち/一日(285)、ひとつ(146)などもあります。
 まともに数字として使っているのは124の一日だけですね。


 2 9回
 ニと読むものが多くを占めます。
 にい/二位(70 82 )、にか/二課(70)、にこ/二個(117 144)、
 にど/二度(209)、にだい/二台(323)などです。
 しかし、ふたり/二人(64 102)もあります。


 3 5回
 さんえん/三円(145)、さんてん/三点(271 )、さんねん/三年(321)、
 さんろう/三浪(205)、さん/三(210)、と全てサンと読むものでした。
 ミ(ミッツは無理ですから)では作っていなかったのですねぇ。
 しかも、145から出てきているわけでして、
 どうやら序盤には思いつかなかったもののようです。


 4 4回
 よんかい/四階(347)、よんかい/四回(347)
 よつば/四つ葉(150)、よにんめ/四人目(319 )、と
 ヨ・ヨンと読むもので占められました。
 347はよんかいのバリエーションを並べたものです。
 シと読む形では使っていないかったのですねぇ。


 5 7回
 ごせん/五千(314)、ごねんはん/五年半(314)、

 ごふんかん/五分間(134)、ごまん/五万(143)、ごまんえん/五万円(145)、

 ごにん/五人(229)と、ゴと読むものがほとんどです。
 しかし、いつつめ/五つ目(96 )もありました。

 このうち、143と145は近い時期のものです。
 一度思いついたものを改めて回文に使った形ですね。
 本当は、同じ言葉はなるべく使わないようにしたいのですが。

 それから、314のは、ひとつの回文の中で2回出てきたものですが、
 結局、ひっくり返しても文字を同じ意味として使ってしまった、という
 回文としてはやや情けない例です。反省しきりです。


 6 4回
 ロクと読むものがほとんどです。
 ろくにんめ/六人目(319)、ろくどめ/六度目(63 )、ろくぶ/六分(177)、と
 ロクと読むものがほとんどです。
 その中で、むいか/六日(100)がありました。


 7 3回
 ななつ/七つ(143 265 )と、なのか/七日(310)があります。
 意外にも、シチ/七では作っていないようです。今後の課題ですね。


 8 2回
 ようか/八日(200 )がありますが、
 もう一方は八人(319)で、ハチと読むものです。


 9 2回
 2回ともく/九と読むものでした。九月(43 )と九人(185)です。
 キュウではさすがに回文を作れないでしょう。


 10 2回
 とおか/十日(100 144 )でした。
 ジュウ/十も回文を作るのはおそらく不可能でしょう。



 いちおう、0~10までの基本的な数字については

 ひととおり回文を作っていたようです。

 20(にじゅう)や30(さんじゅう)、或いは100(ひゃく)などは
 まあ、ほぼ回文に盛り込むのは不可能でしょうけれど。

 或いは、はたち、みそじ、などとして盛り込む方法を考えても良いかもしれません。


 続いて、アルファベットです。

 読み方が、原音通りか、日本ふうかで回文にどう盛り込むかが変わってきますが、
 なんとか2回アルファベットを登場させることができました。
 まあ、外来語をローマ字でつづっただけという見方もありますが。


 アルファベット 2回
 例)LOVE(6)と、V(204 )です。
 Vの音は原音を重視するとヴイなのですが、
 日本語として読んでブイと扱ったものです。


 以上です。



 次回は気になる表現として、
 指示語(こそあど言葉)や漢字を使った言葉について見ていきます。