¡Hola, todos!

 

こんにちは!本日はMoratのNo hay más que hablarです!

 

大学の実習等忙しくて久しぶりの投稿です!

スペイン語も久しぶりで楽しい☻

 

MoratのライブがAmazon Primeで観れるらしいけど、

日本からはやっぱり無理みたいで残念( ;∀;)

 

¡Espero que os guste!

¡Empecemos!

 

 

No hay más que hablar

 

No hay más que hablar

もう話すことはない
Ya no cabe una carta más sobre la mesa
もう手紙は机に乗りきらない

Y aunque nos pesa es la verdad

真実は僕らには重荷だけど

Rompiste todo en mi

君が僕の全てを壊したんだよ
Pero me acostumbré a nunca buscar las piezas que perdí

だけど僕は失ったピースをかき集めることに慣れないだろうな

 

Tu te quisiste ir

君は去りたくって
Fui yo quien se quedó

残ったのは僕だった
Si nadie te obligó

もし誰かに強制されたわけではないなら
Porque ahora vuelves a mi puerta

なぜ僕のドア(僕の元)に戻ってきたの
Con la certeza de que sigue abierta

まだ扉は開いていると確信して

 

Montar tu vida en ese avión

君の人生をその飛行機に乗せて行ってしまったのは
Tengo testigos

証拠もあるんだ
Me convertiste en tu enemigo

君は僕を敵に回した

Si hay tantos peces en el mar

海に魚がたくさんいるなら
Hoy porque vuelves a buscar
Algo conmigo

なんでまた僕の中に何かを探しているの
Si yo acepté no estar contigo

君なしで生きることを受け入れたのに

 

Porque mientras tú
Le dabas diez vueltas al mundo

だって君が世界を10周している間
Yo malgastaba los segundos
Dando mil vueltas en la cama sin dormir

僕はベッドでずっと眠れずに

時間を無駄にしていたんだ

Mientras tu
Te ibas de fiesta en Barcelona
Jugando a ser otra persona

君がバルセロナのパーティーで

別人になって遊んでいた間
Yo no cambié solo aprendí a vivir sin ti

僕は何も変わらず

君なしで生きることを学んだだけだった

Dime porque así de la nada me buscaste

どこからともなく僕を探していた理由を教えてよ
Si no he cambiado y soy el mismo que dejaste

僕は何も変わらず

君が捨てた時と同じだよ

 

No hay más que hablar

もう話すことはない

Ya no tiene sentido que me hagas promesas

君の約束なんてもう意味はない
Que se que no vas a cumplir

約束を守らないと知っているよ
Ya no vas a verme llorar
Como la última vez que te vi

最後に会ったときのように

僕が泣いている姿を見ることはもうないよ

Y aunque tu quieras insistir

君が何か言い訳をしたくたって
No queda más que hablar

もう話すことはないよ

 

Tu te quisiste ir

君は去りたくって
Fui yo quien se quedó

残ったのは僕だった
Si nadie te obligó

もし誰かに強制されたわけではないなら
Porque ahora vuelves a mi puerta

なぜ僕のドア(僕の元)に戻ってきたの
Con la certeza de que sigue abierta

まだ扉は開いていると確信して

 

Montar tu vida en ese avión

君の人生をその飛行機に乗せて行ってしまったのは
Tengo testigos

証拠もあるんだ
Me convertiste en tu enemigo

君は僕を敵に回した

Si hay tantos peces en el mar

海に魚がたくさんいるなら
Hoy porque vuelves a buscar
Algo conmigo

なんでまた僕の中に何かを探しているの
Si yo acepté no estar contigo

君なしで生きることを受け入れたのに

 

Porque mientras tú
Le dabas diez vueltas al mundo

だって君が世界を10周している間
Yo malgastaba los segundos
Dando mil vueltas en la cama sin dormir

僕はベッドでずっと眠れずに

時間を無駄にしていたんだ

Mientras tu
Te ibas de fiesta en Barcelona
Jugando a ser otra persona

君がバルセロナのパーティーで

別人になって遊んでいた間
Yo no cambié solo aprendí a vivir sin ti

僕は何も変わらず

君なしで生きることを学んだだけだった

Dime porque así de la nada me buscaste

どこからともなく僕を探していた理由を教えてよ
Si no he cambiado y soy el mismo que dejaste

僕は何も変わらず

君が捨てた時と同じだよ

 

Un día de enero

1月のある日
Y aunque tu sabes que te quiero

僕が君を好きなことを分かっていても
No quiero que me digas que te equivocaste

過ちだったなんて言わないでほしい

 

Porque mientras tú
Le dabas diez vueltas al mundo

だって君が世界を10周している間
Yo malgastaba los segundos
Dando mil vueltas en la cama sin dormir

僕はベッドでずっと眠れずに

時間を無駄にしていたんだ

Mientras tu
Te ibas de fiesta en Barcelona
Jugando a ser otra persona

君がバルセロナのパーティーで

別人になって遊んでいた間
Yo no cambié solo aprendí a vivir sin ti

僕は何も変わらず

君なしで生きることを学んだだけだった

Dime porque así de la nada me buscaste

どこからともなく僕を探していた理由を教えてよ
Si no he cambiado y soy el mismo que dejaste

僕は何も変わらず

君が捨てた時と同じだよ

 

 

 

いかがでしたか。

私もまだまだスペイン語を勉強中の身ですので、温かい目で見ていただけると嬉しいです。

¡Hasta luego!