なるほどなぁー | 小川光喜の意外と素敵なブログ

小川光喜の意外と素敵なブログ

筆人(ふでんちゅ)としての活動・作品紹介



活動を通しての気づき・学び



アホらしい戯言

を、書いているよ!!!

日本の「さようなら」は不思議な言葉である

英語のさようならは「Good-by」
Good=神様
by=そばにいる
つまり神様がそばにいるよっていう意味

日本の「さようなら」は
さよう、なら両方接続詞である。
すなわち「さようなら」のあと、話が続くということ

だから日本の「さようなら」には
また会いたい、会って話の続きがしたいという意味が込められている




なるほどなぁー。

さすが日本語!!!


そういう訳で
さみしそうじゃない『さようなら』を書いてみたよ!!!

photo:01