3月23日、日本で入籍しました。
結構、色々なところで手続きの紹介が載っていますが、私も書いちゃおうかな?
韓国での手続きは韓国に帰った後に書きますね。
<準備するもの>
・婚姻届
婚姻届はカレには漢字で署名だけしてもらい、ほかは私が記入しました。
カレの(夫になるひと)住所や本籍は「大韓民国」とだけ記入
カレのご両親の名前も書かなければいけない(かも)ので、事前に知っておくといいかも。
・夫の婚姻関係証明書
・夫の基本証明書(日本では出生届)
このふたつは韓国語原本と翻訳したものを用意します。翻訳したものには「翻訳者:〇〇」と書き、印鑑を押す。
・旦那様といく場合は本人のパスポートを持参しなければいけません~
(ひとりで届けるときもパスポートのコピーとか持っていくといいかも。私はなくてもOkでしたが、担当の方があればいいなぁ。みたいな顔していました)
と、あとは市役所で届けるだけです。
これで完了!次は韓国で。
結構、色々なところで手続きの紹介が載っていますが、私も書いちゃおうかな?
韓国での手続きは韓国に帰った後に書きますね。
<準備するもの>
・婚姻届
婚姻届はカレには漢字で署名だけしてもらい、ほかは私が記入しました。
カレの(夫になるひと)住所や本籍は「大韓民国」とだけ記入
カレのご両親の名前も書かなければいけない(かも)ので、事前に知っておくといいかも。
・夫の婚姻関係証明書
・夫の基本証明書(日本では出生届)
このふたつは韓国語原本と翻訳したものを用意します。翻訳したものには「翻訳者:〇〇」と書き、印鑑を押す。
・旦那様といく場合は本人のパスポートを持参しなければいけません~
(ひとりで届けるときもパスポートのコピーとか持っていくといいかも。私はなくてもOkでしたが、担当の方があればいいなぁ。みたいな顔していました)
と、あとは市役所で届けるだけです。
これで完了!次は韓国で。