こんにちは。

先日、息子が突然言いました。
「ママ、ふのふのせんべい買ってーデレデレ」と。

なんでも、幼稚園で食べてとっても美味しかったらしいんですよね。
そんなに美味しかったならそれはぜひ買ってあげたい! むしろ私も食べてみたいキラキラ


でもね、でもね、

ふのふのせんべいって何?笑い泣き

え?何かタイでは有名なおせんべいだったりしますか??タイ在住の皆様、知ってますかー??アセアセ



私は全然わからなかったので、さらに詳しく息子にリサーチ。

ひらめき電球情報①
幼稚園で食べたおせんべい🍘。

ひらめき電球情報②
袋に「ふのふのせんべい」と書いてあった。

ひらめき電球情報③
いつも行くスーパーで見たことある。


息子が名前を読めるってことは、日本のお菓子?ふのふの? 麩?
色々考えてみたけど、まーーったく見当つかないし笑い泣き


ちなみに、これだけの情報で何のお菓子かわかっちゃったアナタはすごいですにやり


とにかく私には想像つかなかったので、息子とスーパーに行ってきました。フジスーパーじゃなくてマックスバリューだけど、息子はそこにあるって言うしアセアセ

という訳でスーパーのお菓子売り場に来た私達。息子がキョロキョロ見渡して
「あふのふのせんべいあったルンルンと発見して教えてくれたのがこちら。




え?これ?アセアセ
これけっこうどこでも見るやつだけど?
これ「ふのふのせんべい」って言う名前だったの?

と、頭の中が?でいっぱいの私をよそに息子が続けます。

「ほら、『ふのふの』って書いてあるじゃん?ニヤニヤ



・・・。

うん、書いてないよ笑い泣き
2文字目の「の」はあってるけどね。「フ」はおしい。


脱力する私の隣で

「ふのふのせんべいってこんなに種類あるんだねー
「紫のは幼稚園で食べたから、ふのふのブルーにするデレデレ

と、嬉しそうな息子でした


もう訂正の余地が無いくらい「ふのふの」がインプットされてるから、もう「ふのふのせんべい」でいいや笑い泣き

ちなみに、ふのふのブルーはサクサクで美味しかったけど日本の「のり塩」という感じではなくちょっと甘めの味でした! 他の味も食べてみたいなーデレデレ