日本は、最高です。



日本人の国民性人間性、

マナーは世界一です。




私は、ここ数年間は

海外旅行をしていないけど、

外国人YouTuberの動画をよく見ていて、

日本人と深い付き合いがあり

日本人をよく知る、

日本に住み

日本生活を体験をしている、

外国人の

日本人評を見て

「ふーん、そうなんだね〜」くらいには

思ってました。




もちろん、

反日感情を抱く人もいるし、

良い国民性の国は

他にもきっとたくさんあるのだろうけど、

だいたいが、

日本人の国民性、人間性の良質さ

マナーの良さや

接客の素晴らしさを褒め称え、

日本は世界一なのだ!!…と。




動画にはどんなのがあったかな…

例えばね、




オリンピックの式典を見なさい。

長い長い式典の最中、

座り込んだり寝転がったり

輪になってお喋りしたりする選手が

多くいる中、

日本人選手だけ一糸乱れぬ列を作り行進し

ダラダラせずに閉会まで直立不動だ、とか



ゴミはゴミだろ?

なのに、なぜポイ捨てせずに、

宝物のようにカバンに入れて持ち帰るのか?

ゴミかすを自分のバッグに仕舞うなんて!

ゴミが落ちていない街中や

イベント会場等の後の綺麗さといったら、

信じられない、とか




そもそも財布を落として

戻ってくる国なんて他にあるか、

日本というのは

50個財布を落とすと51個戻ってくるぞ!

…と半分笑いながら感激してるとか




深夜のコンビニ店員すら

最上級の接客をする国だ。

なぜ、誰もいない夜中に

居眠りもせず立っているんだ、

深夜の2時3時に行っても

迷惑そうな顔一つせず笑顔を見せるとは、

最高級ホテルか!…とか




勤勉さ、真面目さ、

規律を守り、マナーが良いことを

褒め称えているものがすごく多くて。




私も、

世界中に日本と同じレベルを

求めるつもりはなかったけれど、

それが当たり前になっているんでしょうね。




先日、ある出来事でびっくり

大笑いをしました。





韓国コスメをよく購入していて、

日本のショッピングサイトを

通して買うことがほとんどですが、

日本未入荷のものは

日本の代理店や業者が

入っていないに近い状態で

現地から送ってもらうこともしばしば。

価格も現地の倍くらいすることもありますが

それでも欲しい

お気に入りのコスメがあって、

今年数回購入したんです。


タンバリンズのハンドクリーム。
これについては、また今度書きます。
書かずにはいられないくらい
イイ香りで、今いちばんのお気に入り。



日本なら、
客側に過失はなく、
100%店側が悪い場合は、
対面接客なら
90度の最敬礼で謝罪。
上司や責任者まで出てくる。
メールなら、
「この度は多大なるご迷惑をおかけし、」
「誠に申し訳ございませんでした」
等々の言葉が並ぶのではないでしょうか。



いえ、100%の過失でないとしても
利用してくれたお客様への感謝、
お手数をおかけしたことへのお詫び等、
お客様は神様、
ものすごく丁寧な対応をしますね。
そこまででなくても、ってくらい丁寧。



先日、
注文したものとは違う品が届いたので、
韓国の取り扱いショップに
メール連絡をしたんですね。
タンバリンズ直営店ではありません。
直営店には日本語が話せるスタッフもいる、と
聞いたことはあります。



どうせ、翻訳アプリを使うだろうから
簡潔にした方が伝わりやすい。
それに、私は
希望の品さえ最終的に手元にくれば
それでいいのだから、
過剰なクレームはつけたくない。


注文した品とはサイズ違いである、
交換をしてほしいが、
返送料等の負担はこちらはしない、
もしくは
返品するから全額返金をしてほしい、
日本語での対応を望む、
…と、要件を簡潔に。



「ちっこいサイズでごまかして、
詐欺みたいなことすんじゃねえ」とか
「だいたい、
今発送した、今発送した、と
蕎麦屋みたいな言い訳を続けて、
一ヶ月も経過してこれかよ」とか
全然言ってません。
なんせ、私は誇り高い
マナーの良い日本人ですから笑




韓国の取り扱い店から来た返事が。




アンニョン!
あなたの支援が必要です。



あなたの支援…って何だろう???
商品代金以外は一切払わないわよ。
返送料だって着払いにしてもらわないと。
いやいや、客の私を煩わせないで
引き取り便で
自宅に取りに来てもらいたいんだけど。





それより。




アンニョン?
アンニョン?



軽ッ!!(⁠ノ゚⁠0゚⁠)⁠ノ⁠~



せめて、

アンニョンハセヨとか、

アンニョンハシムニカとか、

敬語使え。




「すみませーん!

誰か対応してください、これ違いますよ」

とレジやカウンターで声がけしたら、

「ちーっす」「こんちわ〜」って

奥から出てこられたみたいじゃん。




「いらっしゃいませお客様、

いかがされましたか?」

って言わない?日本なら。




アンニョン!




いや、翻訳変換してるにしても。

ビックリマークとか、要らないから。

余計にびっくりしちゃったわ。




日本の、

良心的な態度や接客マナーの良さを

外国人に求めるつもりはなかったけど、




あまりの軽々しさと馴れ馴れしさに、

怒りはなく、

可笑しくなって爆笑しました。




その後の連絡は、ありません。

やっぱり多少高くても、

Amazonや楽天使えば良かったわ。




もう少し、大人しく待ってみます。

私は世界一マナーの良い日本人だから。




では。

アンニョン!!真顔