8月27日は友人に誘われて「高円寺 阿波踊り」を観に行ってきました。

1957年から始まったこのお祭りは60年もの歴史をもつお祭りで、今では1万人が踊り100万人の観客が楽しんでいるそうです。

そんな大きなお祭りなのに、私、全く知りませんでした(^▽^;)

当日は夕方5時から8時までの間に高円寺付近の何ヶ所もの場所で、同時多発的に阿波踊りが繰り広げられ、観客は多くどこもかしこも大混雑なものの、ちょっとした隙間から楽しむことができました。

{EAFD7BFB-E0C8-429E-9B6D-2043533471C4}

いやーこの阿波踊りって初めて観たのですが凄いんですね。
なんか盆踊りのような感覚で観に行ったので、本当に度肝を抜かれるというか。。

私の観ていた場所が、盆踊りのスタート場所だったせいか、それぞれのグループ(連というのかな?)の踊りの始まりがあまりに違うことに驚いたり、グループによっては一番先頭に子どもがいたりとする違いも楽しかったです。

掛け声も、グループの一部の人が途中凄い速さの踊りを繰り広げたりと、まさに開いた口がふさがらない状態でした。

混雑は苦手な私ですが、来年も絶対観にいきたい!両親や甥っ子も連れていきたい!などと一日で阿波踊りファンになってしまいました(≡^∇^≡)



 

-----------------------

↓以下は、私のオンライン英会話で受講しているカランメソッド復習用です。

Callan STAGE6 lesson90

 

■Trade/Tradesman/Skill/Bake/Baker/Butcher/Bilder

Q:  What kind of things does your country mainly trades in?

A:  My country mainly trades in vegetables.

 

Q:  What do you usually mean by a trade?

A:  By a trade, we usually mean a job that person does mainly with their hands, and for which they need special skills.

 

■Close

Q:  What the difference betweenthe words close<Z> and close<S>?

A:  The difference betwee the words close and close is that close<Z> is a verb and meaning shut whereas close<s>is an adjective and meaning near.

 

Q:  What's the closest you've ever been to real danger?

A:  The closest I've ever been to real danger was when I fell off my bike. 

 

■Trip/Fortnight

Q:  When you went on a trip to New York, what would you see?

A:  When I went on a trip to New York, I'd see the Statue of Liberty, Central park, and The Empire State Building.

 

Q:  When people go on buisiness trips, do the companies usually pay for everything?

A:  Yes, when people go on business trips, the companies usually pay for everything.

 

Q:  Which would you prefer an exciting trip to a big city for the weekend or  quiet fortnight on the beach?

A:  I'd prefer a quiet fortnight on the beach.