差し障りはないでしょう | 気になる英語の妄想アウトレット

気になる英語の妄想アウトレット

*:..。o○☆゚・:,。*:..。o○☆今この1歩を進もうっと*:..。o○☆゚・:,。*:..。o○☆

『ハリー・ポッターと賢者の石』本

I don't suppose it could hurt to tell you that.

それくらいなら言ってもかまわんじゃろう

 

*hurt[否定文で] 《口語》〈人に〉差し障る・不都合である

Another glass won't hurt you. もう 1 杯ぐらい飲んでも差し障りはないでしょう.

(研究社 新英和中辞典)

 

*it wouldn't hurt to (have or do something)

It is or may be good, pragmatic, or beneficial to have or do something. A name or personal pronoun can be used between "hurt" and "to." (Also used with "won't hurt," "couldn't hurt," "doesn't hurt," and "can't hurt.")

(thefreedictionary.com) 

 

supposethinkと同様否定を主節でする動詞。

復習:

"I think + 否定文"ではなく"I don't think + 肯定文"

ロイヤル英文法P757では、I don't think と否定して、肯定文を続ける仲間を挙げています。

「~と思う」

believe expect ・ fancy guess imagine suppose suspect

「~のようだ」

appear seem

否定語が後にくることが多い動詞も挙げています。

be afraidfear hope wish assume trust presume