Stranger Things by Kygo ft. OneRepublic 和訳してみました | Dr. Katy's Small Talk - 英語でおしゃべり

Dr. Katy's Small Talk - 英語でおしゃべり

アメリカ人の夫と神奈川県で暮らしています。

こんにちは、Katyです。

今日も洋楽を一曲翻訳して動画をアップしました。

”Stranger Things” という曲で、これは同タイトルでNetflixでやってましたね。
不思議な能力を持つ女の子とその友達の話でした。
ファンタジー&アドベンチャーみたいな内容でしたが、曲の方もちょっとシュールです。

歌詞はあまり深い意味は考えず、直訳と意訳の間くらいでやってみました。

 

 

 

Stranger things
We're like, we're like a stranger things (very far)
We're stranger things (dream of places at)
'Cause that's just who we are

未知の存在
僕たちは未知の存在みたいなんだ
(とても遠くの)

僕たちは未知の存在
(夢の場所)
それが僕たちなんだ


We used to run around this ghost town
Always thinking out loud
Are we gonna get out
I remember

僕らはこのゴーストタウンで走り回ってた
思ったことはすぐ口にしてた
ここから出て行くのかとか

覚えてるよ


We dream of places that we could go
Castles with the strange glow
People that we don't know
I remember

行ける場所を夢を見てた
不思議な光を放つ城のこと
知らない人々のこと

覚えてるよ


We left the life
That's ordinary from the start
We looked for stranger things
'Cause that's just who we are

僕らは最初から普通だった生活を捨てた
僕らは未知のものを探す

それが僕たちだから


Found me the edge of something beautiful and loud
Like I'm picturing now
Castles glitter under Spanish skies
But I'm just looking after you tonight

美しくて鮮やかな何かのふちにたどり着いた
僕が今思い描いているようなもの

スペインの空の下で輝く城

でも今夜はただ君を見守っている


Snow white mountains in a foreign state
Tell me someday we'll get there
Someday
Someday

知らない国へと続く雪と山
いつの日かたどり着けるって言ってくれ

いつの日か


I see a Technicolor shadow
Underneath your window
Just in case you don't know
I can see it

テクニカラーの影が見える
君の窓の下に

君は知らないかもしれないけど

僕には見える


You cast an unfamiliar day glow
Different than what I know
Shining like a halo
I can feel it

君は見知らぬ日の光を放っている
僕が知っているものとは違うよ
光の輪のように輝いている

僕には感じる


We turned our back

That's ordinary from the start
We looked for stranger things
'Cause that's just who we are

僕らは背をむけた

それは最初から普通だったんだ

僕らは未知のものを探す
それが僕らだから