Good morning.

The hotel basically provides us with the same kind of food every day. So today, I just had light meal.

おはようございます。ホテルは基本的に同じ種類のご飯を提供しているので、今日は軽めにしました。



As you expected, I showed up with Arab clothing.

ご期待通り、アラブの服で参上。



A lot of Japanese friends.

PGAをしているたくさんの日本のお友達たち


Main platform has started.

基調講演が始まりました。


Paresh is asking the member. In this meeting, interaction between members is tapped into.

パレッシュが会員に質問しています。今回のミーティングでは会員同士でやりとりをする方式が活用されています。


The bucket list.

If you have 24 years to live, and you already know it, how do you use your life!?

バケツリスト。もしあなたが24年間の人生しかなかったとしたら、人生をどのように使いますか?


He experienced that his closer friend suddenly passed away at the age of 24 then he realize the most important thing in our life is time and make a decision to do what I want to do deep down.

彼は突然親友を24歳の若さで泣く月経験をしました。それから最も大事なのは時間であり、本当にやりたいことを決断することなのだと悟りました。


He made his own bucket list and he did it.

彼は、それから、100のやりたいこと、リストを作り、それを一つ一つ達成してきました。


The legendary of Japan. I know most of them. That's MDRT magic. I didn't anticipate this future.

日本の伝説たち。ほとんどの方を知るようになりました。でもそんな事は昔全く予想していませんでした。


It's a lunch session for COT and TOT.

TOTCOT 向けのランチセッション。


I sat with two past presidents of MDRT Japan chapter. 

2人の日本会元会長と同じ席に。


I was able to get a great idea that boosts my productivity.

生産性を上げるいいアイデアがもらえました!


The session during the lunch. The speaker told us that people tend to hesitate to accept the new and cling to the old. A Ford car emerged for the first time, people said to a driver "Get a horse!" "Devil wagon!"

ランチセッション。 スピーカーは「人々は新しいものを受け入れるのをためらい、古いものに固執する傾向がある」と話した。 フォードの車が初めて登場したとき、人々は運転手に "馬に乗れ!!" "悪魔の乗り物!"と言ったそう。



Picking up Freddie again with Gaa-chan Prudential.

プルデンシャルのがーちゃんとフレディを迎えに。


She speaks English and Spanish. Freddie also does. 

彼女は英語とスペイン語が話せる。フレディも。


ConneXion Zone. We were able to connect with main platform speakers as well as Freddie.

コネクションゾーン。メインプラットフォームのスピーカーと話すことができます。


The superstars. Moris Morrison and Freddie Ravel. Both are the TED talk speaker.

スーパースター、モリス=モリソンとフレディ=ラベル。どちらもTEDトークスピーカーです。


We occupied him for a while. 

しばらくフレディを独り占め?しました


Wow! I got the album from Freddie with his autograph🤩🤩🤩

わー!フレディからサイン入りのアルバムもらいました!


After meeting, we visited Museum of the future with Freddie. Could I anticipate this?

そんで大会のあと、ドバイ未来美術館にフレディと行きました。こんなこと、想像できたでしょうか??


We became friends.

すっかりお友達に。


When I accepted the task as the speaker host, I thought what is the best host for a speaker. And i did my best.

当初、このスピーカーホストの仕事をいただいたとき「スピーカーにとってベストなホストとは?」と問いを立てました。自分なりにベストを尽くしたつもりです。


At night, we had a party with friends of Japanese life insurance advisors. I'm exhausted but fulfilled!

夜は主に代理店分会の方々と食事会。 

へとへとですが、充実しています。