It's not Naples known as Napoli in Italy but Florida. I'm gonna attend the Top of the Table meeting there starting from Oct 11th. "See Naples and die" is a title of a movie in the past.


イタリアのナポリではなく、フロリダ(笑)10月11日からのトップ・オブ・ザ・テーブル会議に参加してきます。「ナポリを見てから死ね」という映画のタイトルからブログ題はきています。


MDRT has three qualifications. MDRT and COT and TOT. COT stands for Court of the Table and means who achieves 3 times of results of MDRT. And TOT means 6 times.

MDRTには3つの資格がある。MDRTとCOTとTOTで、COTとはCourt of the Tableの略で、MDRTの3倍の成績を残した人という意味。そしてTOTは6倍を意味する。



At the beginning of my carrier, I couldn't imagine I achieve TOT. That was incredible, I thought. But continuous learning from MDRT and strong relationships with members if MDRT made me determined and progressed.

キャリアをスタートさせた当初は、自分がTOTを達成するなんて想像もできなかった。まったく信じられないと思ってました。しかし、MDRTから学び続け、MDRTのメンバーとの強い絆が、私を決意させ、前進させてくれました。


I appreciate it.

ほんと感謝です。



By the way, before I leave Japan for TOT mtg, I delivered my speech for members if Prudential Philippines.

ところで、TOT会議で日本を発つ前に、プルデンシャル・フィリピンのメンバー向けにスピーチをしました。



A MDRT member invited me as a speaker. She got aquatinted with me in Singapore. She was volunteering at the forefront of the main platform in Global Conference 2023. We became friends on Facebook. I said to her "I can give you a speech in English.". One month later, she sent me a message of an invitation.

現地のMDRTのメンバーが私をスピーカーとして招待してくれたのだ。彼女はシンガポールで私と知り合いました。彼女はグローバル・カンファレンス2023のメイン・プラットフォームの最前列でPGAボランティアをしていた。私たちはフェイスブックで友達になった。私は彼女に「英語でスピーチができますよ」と言ったら、1ヵ月後に彼女は招待のメッセージを送ってきた。


I gave my speech with informative methods and my way of thinking for over 40 members who are mostly eager to be MDRT.

MDRTを熱望している40人以上の会員を前に、私は有益な方法と私の考え方を交えてスピーチをした。



That's awesome.

すごい体験でした。


I need a compress. A legendary life insurance sales person, Mr. Fukumoto said "I met Tony Gordon and his wife when I attended a TOT meeting long time ago. She was suffering from arthritis. Then he gave his compress for her. Tony and his wife were so glad.

湿布が必要です!


日本の伝説の生命保険セールス福本氏は、「トニー・ゴードン夫妻とは、昔、TOTのミーティングに参加したときに知り合った。奥さんは関節炎で苦しんでいました。湿布を渡したらトニーも奥さんも喜んでいたよ」


Actually, I'm suffering from right shoulder pain. I started feeling electric like sense on my shoulder's since the middle if September.

実は、私は右肩の痛みに苦しんでいます。9月中旬から肩に電気が走るような感覚がある。



If you like Gundam, you may know "Magnetic coating" which renders Gundam faster in order to apply to Amro's reaction speed.

ガンダムが好きな人なら知っているかもしれないが、アムロの反応速度に適応するための、ガンダムを高速化する「マグネットコーティング」(笑)


I thought Elekiban is things for the elder. That's the fact I aged. (I'm 43.)

エレキバンはお年寄りのものだと思っていました。それは私が年をとったからだ。(って、43歳です)



Taking a bullet-train as usual, then I got to Haneda airport. I was getting together with Mr. Fikumoto(Nobu). 

いつものように新幹線に乗り、羽田空港に着いた。福本さんと合流。



I came to know him for the first time in a workshop in 2019 held by my company's MDRT branch. Nobu was a guest speaker and I learned a lot.  He was known as a legendary sales in Japanese life insurance industry.

福本さんを初めて知ったのは、自社のMDRT分会が2019年に開催した研修会だった。福本さんはゲストスピーカーで、とても勉強になった。  彼は日本の生命保険業界では伝説的なセールスとして知られていた。


At that time, I had thought he was a person above the clouds and I had no chance to be close to him.

その時、私は彼のことを雲の上の人だと思っていたし、近づくチャンスもなかった。


But I met him in the annual meeting in Boston 2022, then Global Conference in Sydney 2022. Gradually I was recognized by him. Lastly, I became intimate with him in Top of the Table meeting in Santa Barbara 2023.

しかし、2022年のボストンでの世界大会、そして2022年のシドニーでのグローバルカンファレンスでも会うことができ、徐々に私は彼に認識されるようになった。そして2023年、サンタバーバラで開催された TOT会議で、親しくなった。


He is turning 60 in no time. We need to be handed down his philosophy.

彼はまもなく60歳を迎える。私たちは彼の哲学を受け継ぐ必要がある。


Being on wings for a journey to MDRT conferences is a time to immerse myself to a world of study. 

MDRT大会の旅に向かう翼上は、勉強の世界に没頭する時間でもある。


I'm really into Brian Tracy. I always listen to his material like youtube videos. I wanna specialize myself to what I'm good at and what I love.

ブライアン・トレーシーにゾッコンです。いつもユーチューブのビデオとかで彼の教材を聴いています。自分の得意なこと、好きなことに特化したい。


Landed on JFK international airport. I needed to move to other terminal. 

JFK国際空港に着陸。他のターミナルに移動する必要がありました。


During layover, I had occupied Nobu. I asked, asked, asked. I insatiably learned. 

乗り継ぎの間、私は福本さんを独占。聞いて、聞いて、聞きまくる。貪欲に学びます。


He said "We Japanese have a proverb -Slurp even mud water-,  but I think the key to success is whether we think the mud water is tasty or not."

彼の言葉。「日本には『泥水もすすってでも』ということわざがある。その泥水を美味しいと思えるかどうかが成功の鍵だと思う。」


TOT is a kind of embodyment of efforts, unexpectedly.

意外に思うもしれませんが、TOTはある種、みな努力の化身です。


Unfortunately, the flight I took to Naples was delayed for 1 hour. While waiting, we meet the current president of MDRT Japan chapter. 

あいにく、ネイプルズ行きの飛行機が1時間遅れた。待っている間に、MDRT日本会の現会長と合流。


We waited for gate open being exhausted because of the long haul flight and jet rag.

長距離フライトとジェットラグでヘトヘトになりながらゲートが開くのを待ちました。


Twenty four hours since I left home, lastly I arrived at a venue of TOT meeting, Ritz Carlton Naples. It's too luxurious just to stay. I can stay here one third as cheap as usual price in appreciation of MDRT.

家を出てから24時間、ようやくTOTのミーティング会場、リッツ・カールトン・ネープルスに到着した。泊まるだけには贅沢すぎる。MDRTのおかげで通常の3分の1の値段で泊まれる。



At the first night in Naples. Some of Japanese TOT members gathered and discussed. I'm gonna sleep well and prepare for the beginning if the meeting.
ネイプルズ最初の夜。日本のTOTメンバー数名で集まり、ディスカッション。ぐっすり眠って、ミーティング開始に備えます。


Perhaps, there wiil be little time to write blogs everyday from my experience in the last TOT meeting. The schedule is packed and I will be

immersed into the TOT world around the clock.

おそらく、前回のTOTミーティングの経験から、毎日ブログを書く時間はほとんどないだろう。スケジュールが詰まっていて、24時間体制でTOTの世界に没頭することになる。


I will enjoy. I want many TOT members of Japan come to want to participate TOT meeting or lots of MDRT members come to want to achieve TOT by reading my blog.

楽しみです。このブログを読んで、日本の多くのTOTメンバーがTOT会議に参加したくなったり、多くのMDRT会員がTOTを目指したくなったりすることを期待しています。


It's life changing experience.

人生変わりますよ!