funta(ふぁんた)のブログ -218ページ目

うーん…なLOSTのエンディング

自慢じゃないけど、ウチは夫婦揃ってLOSTのファンです。
日本最速で放映されてたのを、ほぼリアルタイムで全編欠かさず観てきましたよ。

だから、終盤でいろんな過去のシーンとリンクした時は、ちょっとジーンときましたね。凄い!って。

でもね、最後の最後にあの終わり方はどうも納得出来ない派です。
(世論も大きく二分されてるとか)

あるブログで、同じような感想を持った人がいて、興味津々に読んだけど、その人がその中で書いてた新たな疑問…

「ところで、あの真田広之は何だったのか?」

出てきた意味が全くわからないとの記事だったのですが、私には彼の存在意図がはっきりわかります。

あの飛行機が落ちた時、生存者の中にも色んな人種がいました。アメリカ人はもちろん、イギリス系、アフリカ系、白人黒人、若いのから老夫婦まで。
その中に韓国人夫婦がいたり、中盤ではフランス人語を喋る女性が現れたり。

そうやって、いろんな国のいろんな人種がみる事を想定して、世代や人種を超えて助けあい、誰もが登場人物に感情移入できる様に組まれていたはず。
これこそがLOSTのコンセプトだったはず。

アジアの代表として韓国人が最初から選ばれたのには、当時の韓国映画のクオリティの高さが無視出来ないレベルにあったからだと思います。

ところが、全世界に配信してシリーズ化したところ、意外にも日本人のファンからの反響がすごかったのだと思う。
(ハリーポッターも24も口を揃えて、お世辞抜きで日本のファンは凄いと言ってます)

シリーズ化してみて、あれ?日本人っていたっけ?え?いない?
サンとジンは?え?韓国人?日本人じゃないの?どうしょう?

しゃ、日本のファンの為に日本人の役を作って、日本人が誰でも知ってる役者を呼んじゃえ~
キャラはなんだっていいや(^^)

まあ、そんなオチだったのではないかと…

個人的な想像ですけどね(^^)


iPhoneからの投稿