アマゾンは日本語おかしいのが多くて怖くてずいぶん前から避けてるんですが、楽天ももうやばいですね。商品探しててこの店安い!って買おうとしてページ開いたら日本語がひど過ぎて信用できなくて買わないっていうことが増えました。

最近ですとこの商品です。

https://item.rakuten.co.jp/gns24/wjb08/?s-id=bk_pc_item_list_name_c

 

日本語やばすぎますでしょ。怖すぎて買えませんでした。ただ日本語がおかしいというだけでなくて間違いも多いのですよね。いい加減すぎてまったく信用できません。バッグなのに、肌触り良いもっちり柔らかな質感、とか、裏表紙処理で毛くずが落ちません、とか、バッグでないほかの商品のをそのまま使ってますでしょ。日本語読めない人が作っていますよね。チェックする人もいないかその人も日本語読めませんよね。(それではチェックになってない。)コーキーカラーって色名も意味わかりませんしメール便対応とありますが不可能なサイズですし多分メール便の意味わかってないですね。メール問い合わせ可くらいにとらえているのでしょうか。取り扱いのところに「 洗濯の際は手洗いまたはネット使用の上、他のものとの引っかかり・色移りにご注意ください。 」って笑うしかないですね。洗濯機に入れてもいいらしいですよ。本革のバッグを。ここまで滅茶苦茶でいい加減だと、ひどい商品が送られてくるのでは、本革は嘘では、詐欺では、問題あってクレームしても取り合ってくれないのでは、そもそも日本語が通じないのではって心配になっちゃいます。

試しにほかの商品、バッグ以外のものも幾つかページを見てみたんですよ。面白いほどすべて日本語に問題があります。わたしが見たところ一般的な日本人が使用する日本語ですべて書かれたページは一つもありませんでしたね。

ところが会社概要を見ると責任者の名前が日本人名なのですよ。これが逆に、余計に、不安をあおりますよね。外国人名だったら、間違え方がわたしの考えだと中国人っぽいので中国人名なら、ただ、そうかーで済むんですけど、日本人名だと疑惑がわきます。名前だけ使わせてるのでしょうか。誰か適当な名前をでっちあげているのでしょうか。本当にその日本人が責任者だとしたらなんのチェックができてなくてそんなの責任者といえるでしょうか。