ヘンな時間に起きた。



言葉って難しいなぁ

間違ってはいないだろうし


すごい覚えてるんだよね私。

中学生の時に、女の英語の先生に、生徒が
「ご苦労様です」
って言ったら、
「ご苦労様っていうのは立場が上の人が使う言葉よ。私あなたにご苦労様なんて言われる筋合い無いです」
って怒ったの。

お疲れ様です、なら良いんだよ。

でもご苦労様、は、うーん
その記憶から、あんま快くは思えない。


店長からアルバイトさんへ、なら合ってる。
年下から年上へ、なら、違う。


お昼に言うべきか迷うし

あとは"にじゅうなのか"っていう言葉は間違ってるってのも前言ったけど相変わらず


…気にし過ぎかなー(-ω-`)
ヘンなトコ真面目過ぎるかな私は。

あと30分。眠れるだろうか