僕の彼女はフィリピン人です。
来日してから
6年になるそうです。
物怖じせずに喋るので
日本語の会話は
苦にならないようです。
でも、
読み書きは
苦手なようです。
ぽっちさんからのメールが届きました
珍しく、写真が添付されてます。
多くのフィリピン人女性は
自分の写真を
結構、頻繁に恋人に送ったりするそうですが
ぽっちさんはそういう事はしてくれません。
ひょっとしたら、
恋人同志と思っているのは
僕だけなのかもしれません。
ぽっちさんが
過去に送ってくれた写真といえば・・・
①寝起きで髪ボサボサの状態の写真。 「コノ シャシン ブッサイク ダヨナ。」ぽっち談
②ナルシスト魂全開、セピア色に加工したドレス姿の写真。(半笑いの顔が不気味です。)
③洗面所に吐いた血の写真。
④テーブルにぶつけた時にできた青タンの写真。
⑤干された洗濯物をバックにピースサイン。 etc
思い出すのも辛くなってきました・・・
そんな訳で、
ドキドキと言うよりも
ビクビクしながら添付ファイルを開いてみました。
日本語で書かれた書類の写真でした。
よく見ると、
このメールにはタイトルが付いてます。
「What Is This ?」
日本語が読めないので
僕に翻訳しろ、という事のようです。
携帯電話の小さな画面に映る書類の写真を
頭が痛くなるほど睨み付けて
字を読み取ります。
判読した文字を
英語に翻訳して
ぽっちさんに伝えるのです。
中学、高校の6年間
学校で英語の勉強をした成果が
こんな形で活かされるなんて
当時の僕は
想像さえもしていませんでした。
6年間
少しづつでも勉強してると
簡単な日本語を英語にしたりとか
簡単な英語を日本語にしたりとか
そんな事が出来る様になるんです・・・。
そう、6年間・・・・・(゜ρ゜)
6年???
???
6年。。。
来日して6年。。。
ほぼ毎日
日本人と接し、
ほぼ毎日
日本語で会話をしていて
そうして過ぎた6年。。。
何故。。。
漢字、ダメ。。。
まぁ、
過ぎた事は仕方が無いから
これからの6年間は
僕が少しずつ
日本語を教えていこうかな。
そして、
僕も
ぽっちさんの国の言葉を勉強しようかな。