(ただいま実験的に絶食中)
久しぶりに晴天のシドニー、土曜日なのにちょっと仕事をやってます。
今日から食を抜いてみてるんだけど、いいですね。
体の中が軽くなる感じと言うか・・・・
かみさんにあまり説明しないで始めたので、どうもかみさんは朝食程度をやめると思ったらしい。
それで、しょうがを買ったり蜂蜜を買ったりと、色々と協力してくれてる。
(以前に体調を崩したときそんなことをしたし・・・)
それで、ちょっと心配顔で一言・・・
「体壊れて倒れるんじゃない????}
まあ、どうなるわからんけど・・・・・・・
そこで、娘が(8歳)また一言、
"Mam, You have a butterfly in your stomach!!"
だって。
よくわからず二人ともきょとんとしてたら、娘いわく、
学校なんかで、スピーチなんかの前にとっても神経質になっている友達なんかを揶揄してこんな風に言うんだって。
それにしても、直訳すると、
「おなかでチョウチョが飛んでいる(暴れている)?」
こんな言い回し、大人になってオーストラリアに来た、我々親世代にはさっぱりわかりません。
娘に一本とられた!