ホミンからのクリスマスメッセージ ☆日本語訳
ホミンからのクリスマスメッセージを英訳から訳してみました。
翻訳機+αです![]()
To. Cassiopeia♥
Everyone, the joyous day of Christmas is approaching~
Every year, I feel happier around this time of year~
Happy days seem to be overlapping~♥
The 26th marks the 7th year we've been with you all~
I will keep working hard to be a better U-Know in the future..
Have a very merry Christmas (Christmas (in Korean))~
And please anticipate~ our comeback!
to。 カシオペア
☆皆さん楽しいクリスマスが近付きますね~☆
毎年この時くらいにはなんだか気持ちがよくなって~良い日々が重なりますね~
26日は皆さんと一緒にしてから7年になって~今後ともより一層良い姿お見せするU、Knowになるように努力します。
楽しいクリスマス(クリスマス)送って
カムバック! ☆期待してください~☆
- U.Know-
-From. Max-
It's a joyous Christmas~^^
Merry Christmas everyone~
Ah! And the 26th will mark the 7th year since our debut~ haha
Thank you for your great and unchanging love ^^
皆さんmerry christmas~
あ! そして26日が当デビュー韓紙7年ですね~
^^相変わらず多い愛くださってありがとうございます^ ^
- Max -
Source: [Cjes.com+jyjbest@youtube+TVXQ Official Homepage+DNBN]
Translation credits: jeeelim5@tohosomnia.net
Shared by: tohosomnia.net
Do not remove/add on any credits
Translation credits: jeeelim5@tohosomnia.net
Shared by: tohosomnia.net
Do not remove/add on any credits
ユノは らしい・・・というか
ワンパターンというか・・・・ミヤネ

そこが
大好きで・・・・


一生懸命頑張りますから
こらからも
応援よろしく・・・
って
何回聞いたかなぁ~
ユノ・・・わかってるって・・・

代わらず
思っているよ~

チャミは
短いけど
可愛いメッセ
これも
チャミらしくって
無駄なことは
言わない
要点だけ・・・・
ココが
萌~です



