さて。
やっと完了
ラファエラです
先月
契約手続きをした
自宅のWiFi
【詳細記事】
ひと悶着ならず
ふた悶着あった後、
最初の手続きから20日も掛かって
昨日、ようやく全て完了しました
- ひと悶着
契約者名はモッシーですが、
仕事上、なかなか連絡が取れない為に
連絡先はラファエラの電話番号を登録。
WiFi用固定電話回線の業者との予約日時は
ラファエラが出勤(モッシー在宅)だったので、
予めモッシーの電話番号を連絡済み。
にもかかわらず
ラファエラに電話をしたらしく、
勤務先は屋内に電波が無いので
4時間後に不在通知が来るという。。
モッシーは終日、無駄に自宅待機。。
そして業者からは
『俺はそんなん知らん、もっかい予約取り直してくれ』
と言われる始末。。
取り直した予約は、
最短で10日待ちでした。。
- ふた悶着
自宅WiFiと併せて
MNPでキャリア変更した
モッシーのスマホ。
店舗で登録してもらったSIM番号が
間違って登録されていたらしく、
通常なら2~3日で移行出来るところが
丁度WiFIと同じ日に完了しました。
その間に
WINDの8月分スマホ代が自動引き落としされ、
本人は
『あと5日で50GB使い切ってやる』と
息巻いてました
そうして
ようやく届いたWiFiモデム。
アマゾンが開発した
電子音声アシスタント機能の
アレクサ内蔵モデム。
我が家はこんな最新機器は初めてなので、
モッシー大喜び
早速
自身のアマゾン・アカウントを連携させて、
『アレクサ、電気つけて』と大はしゃぎ
因みに、
ラファエラは自分のアマゾンは連携させずに
アレクサ内で声だけを登録したのですが、
見事に玉砕しました。。
日本人の名前を理解出来ない
イタリアン・アレクサ。。
アレクサ 『名前は』
ラファ 「千夏(仮名)」
アレクサ 『理解出来ない』
ラファ 「 CHI NA TSU 」
アレクサ 『理解出来ない』
ラファ 「… … エスターテ(夏)」
アレクサ 『OK、エスターテ、素敵な名前ね』
※本名は、千夏ではありません。
因みに
シエナ弁強めでも分かってくれるし、
冗談で
『アレクサ、自分、日本語喋れるん』と訊いたところ
『幾つかの機能は日本語非対応ですが、日本語にも変更可能』
と言われました。
(のに、3音節の日本人名にNG出すアレクサ。。)
でも便利な世の中、
凄い技術の世界ですね
【今回契約した会社】
(イタリア語サイトです)