知人に薄給(はっきゅう)を「うすきゅう」と言っている人がいる。
最初はわざとだと思って、うすきゅう!うすきゅう!と乗っかってたんだが
どうやら本気の「うすきゅう」らしい。

気がついてからは、「ほんとうすきゅうだよ!」「うんうん、ハッキュウはきついよね。」
と、方向修正しようとしてるんだけど、頑なに「うすきゅう」。
あまりに強気?なもんで、心配になって「御用達(ごようたし→ごようたつ)」とか
「重複(ちょうふく→じゅうふく)」みたいに誤用の転用があるかと思って調べてしまった。

ナイヨ!(^q^)

この人は最後尾もサイゴビだし、琴線もコトセン、肩甲骨はカタコウコツだから
まあ大人だしご自由に、ですね。

という私はWi-Fiはウイファイだと思ってたが。
そして密かに、今でもウイファイの方が正しいとおもてる。Weはウィでしょ??



あっ、Wireless はウィヤレスじゃないな。
この勝負、今回は引き分けだな!!