こんにちは看板持ち

 

日韓夫婦、日韓カップルの方たちって

ちゃんと国籍当ててもらえるのか、ふと気になりました。

 

それもこれも、初めて会う方に

日韓夫婦と伝えると

私を韓国人、旦那を日本人だと思う人が多いから煽り

 

 

私的に、100%日本人の見た目してるんですけどね...

ショルダーバッグ斜め掛けするし、

前髪あるし、パーマかけてないし、

化粧も完璧自己流だし...

 

 

本当に謎すぎる凝視

 

 

原因は、多分

 

旦那の見た目が日本人に近いから

 

 

 

一般的に皆が考える韓国人

✓ 一重or目がきりっとしてる

✓ 背が高い
✓ せっかち

✓ 意見をはっきり言う

 

 

などがあると思いますが

私の旦那は正反対

 

 

私の旦那君

✓ 二重で若干たれ目
✓ 背が低い
✓ おっとり
✓ 細かいことはあまり気にしない

 

髪型とか服装は

普通に韓国人なのに雰囲気が日本人なのか...

(背が低いのも関係ありそうだけどニコニコ)

 

 

旦那のオーラもが多分

がめつさを感じられないんだと思います(笑)

私ががめつさオーラ満載なのか(笑)

 

デリバリーで予定時間10分ほど過ぎたら電話するのも私

お店に何か質問するのも私

せっかちなのも私

 

なので、オーラが韓国人になりつつある可能性が魂が抜ける

 

韓国で生きるには、少しくらいがめつくないと!

礼儀を忘れずに!

がんばります赤ちゃんぴえん赤ちゃんぴえん赤ちゃんぴえん

 


 

 
こんにちはひらめき
 
 
以前、大邱に住んできたときに
日本の友達が遊びにきてくれたことがありました。
 
その際、何を食べたいか聞くと
 
あんぐり石焼ビビンバ!
 
とのこと。
 
 
しかし、大邱の街トンソンロには
2019年当時、ちゃんとした
돌솥비빔밥(石焼ビビンバ)を食べられるお店を
一箇所しか探せませんでした。
 
しかし、そこがとっても美味しかった目がハート
ので、昨日久しぶりに行ってみました〜!
 
 
私もよく知らなかったのですが、
韓国では普通のビビンバが主流で
石焼きビビンバをほとんど食べません凝視!!
 
 
 

  개정(ケジョン)

 

 

 

📍 大邱 中区 東城路3通り 52 ケジョン本店

 

 

値段は少し高めですが

サービスが良くて美味しいので

お客さんは結構いました!

(若い子よりかは、40代〜の女性や

家族連れが多かったです。)

 

 

韓国ならではのおかず3点と箸などキメてる

 

 

トトリムク(どんぐりこんにゃくの和え物)

パレムチム(青海苔の和え物)

チンミチェボクム(さきいか炒め)

 

サービスのおかずは、お替わり自由です!

진미채볶음が美味しかったですキメてるびっくりマーク

 

 

 

もやしスープを少し入れて混ぜると

混ぜやすいと言っていたと思いますスター

(ちゃんと聞こえてないけど)

 

 

音!!

チーズが伸びて最高でした目がハートラブラブ

価格は18,000₩ですにっこり

 

 

 

味はやっぱり変わらず最高!!!!

量もとっても多いです(笑)

 

それでも美味しくて平らげられます立ち上がる

最後までず~っと冷めずに食べられたので

最初から最後まで最高潮に美味しかったニコニコ花

 

日本で食べるのも好きだけど、

やっぱりここのは格別でした!!

 

 

食事の終わり頃には、ウメのジュースをくれます!

 

 

旦那とは、いつも食べるとしても

このような普通のユッケビビンバ

 

 

なので、今度

石焼ビビンバ食べに行こうと思います目がハート飛び出すハート

 

 


こんにちはニコニコ

夜中、忠清道(チュンジュ)で地震が起きたと聞きました。
私は釜山だからか、
地震アラートが鳴かなかったのですが
大邱までは鳴ったそうですあんぐり

韓国は自身に耐久のある建物が無いので、
地震起こった時怖いですよね悲しい悲しい
被害はないみたいなので安心です!


あしあと あしあと あしあと


今日は、私が大邱や釜山に住んでるからこそ
感じることについて
共有してみようと思いますニコニコ飛び出すハート




① 訛り・方言


大邱や釜山は、日本でいう関西になるので

訛りが強いです。

イントネーションは全然違います笑笑


よく韓国内で比較できるのがこちら💁🏻‍♀️


이에 이승



日本語だったら、

にのにじょう、にのいーじょう

などとなりますが、韓国では全て이에이승となり

ソウルの方では全て同じように発音しますひらめき


でも慶尚道はアクセントが強いので、

全て発音分けができるらしいです指差しww


私はよくわかりません笑笑



そして、


블루베리스무디

(ブルーベリースムージー)


こちらも、ソウルでは同じ音程で読み

最後の디だけ下がるらしいのですが

慶尚道では


リズミカルです笑笑



ソウルに3ヶ月住んでいた時に

大邱出身の方とお話しする機会があったのですが

本人曰く、自分は大邱の訛りを使わないとのこと。


標準語しか聞いたことなかった私からしたら、

十分すごく訛ってるのにな〜

と思ってました爆笑


地方出身の人あるあるらしいです(笑)

(私も札幌なので、標準語よりは少し訛ってるみたい!)



そして、大邱/釜山に7年住んでいるので

この訛りに慣れてしまってますニコニコ

なので、標準語を話すのは多分一生無理(笑)

一応日本出身なので、方言は知ってても使いすぎず

訛りのアクセントも穏やかにしようとは思ってますが

ちょいちょい出ます。

(大邱や釜山の友達からは訛りないって言われますが

ソウルの友達からは訛ってるね〜!って

言われる感じです笑笑 多分日本訛りもある)



​② 友達に会える機会


日本の友達が韓国に遊びにくる!ってなってと

ほとんどがソウル赤ちゃん泣きガーン


釜山からだったら、新幹線(KTX)で

5〜6,000円 / 2〜3時間かかるので

そう簡単には会えません無気力


私に会いに来ながら韓国観光してくれる友達は

大邱や釜山に来てくれるのでありがたいです赤ちゃんぴえん愛




③ 帰省費用


私が、福岡や大阪出身だったら

帰省費用は安く済むのですがなんせ札幌...


高いです泣き笑い


2017〜2019年あたりは安かったのに

コロナ禍往復10万円とかザラでした真顔

(しかも当時は、直行便なくて大邱→大阪→札幌などの移動)



こういう面は、ソウルは比較的安いので

羨ましく思ったりもします泣き笑い

まあ、その分家賃など物価が高いので

どっこいどっこいかな...?



それでも私は、なんでも揃ってて便利だけど人が多くて複雑なソウルよりも

少し不便でも複雑すぎない大邱や釜山の方が

住みやすいですにっこりびっくりマーク



大邱と釜山関係のブログ







あしあと あしあと あしあと



釜山は降ってませんが、
全国的に雪も降ったみたいなので
皆さん雪道気をつけてください!

寒いのは嫌ですが、今年の夏は
4〜11月というニュースを見ました魂が抜ける
7ヶ月?嫌です。無理です。




テンション下がったので、昨日食べたお肉で〆ます(笑)

旦那の指が好き!旦那の焼くお肉が世界一!