注意:翻訳機使わずに私が訳しました。

   意訳も含まれてます^^


///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////


ヒチョル


슈주 5주년 축하멘트 고마워 고마워! 간지 제대로 났음ㅋㅋ아지트서 한번 뭉쳐야겠구만

シュジュ5周年を祝うコメント ありがとう ありがとう!(この部分がわからない・・・)アジト(よく集まる場所)で一回集まるべきだな~


もうひとつ

ヒチョル


まったく5周年とは関係ないですけど^^


Ha Ha Ha Ha Ha Ha



ありのまま

ヨクシ^^ ヒニム^^




///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////


ヒチョル


벌써 5년인건가 이제 5년인건가

すでに5年というか もう5年というか


リョウク


5주년 감사합니다 슈퍼주니어가 이렇게 오기까지 도와주시고 격려해주신 많은 분들 그리고 ELF^^ 슈주멤버들 사랑합니다♥

5周年 ありがとうございます SUPERJUNIORがここまで来るまで力を貸してくれたすべての方々、そしてELF^^シュジュメンバー達 愛してます❤


ウニョク



ありのまま


지금 방금 엘프의 야광봉 이벤트!

今 ちょうど今 エルフの夜光峰イベント!






///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////


先陣を切ってアップしてくれたのは・・・



リョウク^^


本日8時頃のアップですね^^



ありのまま

한국도착^^~ 새벽에 도착해서 정신 없지만 오늘 하루도 모두 화이팅!!!^^ 안개가 많네요><

韓国到着^^~ 夜明けに到着して気が抜けてるけど、今日一日も皆ファイティング!!!^^ 霧が多いですね><



続いて・・・


イェソン^^


10時頃。




ありのまま


슈퍼주니어 데뷔5주년이예요 ^^ 지금까찌 .......

그리고 앞으로도 쭉~함께할 엘프 고마워 .......

SUPERJUNIOR デビュー5周年です^^今まで....... 

それからこれからもず~っと一緒にいてくれるELF ありがとう.......



そして



ウニョク^^



무슨일인가 했더니...5주년?? 나참..고작 5주년 가지고 뭘. 일년 갈 팀이 5년 가면 대단한거지만 50년 500년 갈 팀이 이제 5년 온건데 뭘 그렇게들.............라고 했지만 진짜 완전 닭살돋고 소름끼치는 중!!!!ㅜㅜㅜㅜㅜㅜㅜ
何事かと思ったら...5周年?まったくもう...5周年過ぎたからって何さ。1年を行く人たちの5年なら素晴らしいことだけど、50年500年行くチームの5年が過ぎただけなのに何をそんなに...........................とはいうものの本当はすごく鳥肌立って、身の毛もよだつ思いです!!!!

もうひとつ
ウニョクからのラブレター^^

진짜 5년동안 함께 해 준 전세계에 있는 우리 엘프들!!!! 말로 표현 할 수 없을만큼 감사드려요...ㅜ ㅜ 그리고 우리 멤버들!!!!! 진짜 다 필요없고~~~ 오래해먹고 마지막에 웃자!!!!음하하~ 직접 말로는 못하겠고....사랑해!!!!!!♥
本当に 5年間一緒にしてくれた全世界にある私たちELFたち!!!!言葉で表現することができない位感謝してます... そしてうちのメンバーたち!!!!!本当にすべて必要なくて~~~ 今年も走りぬいて最後には笑おう!!!!ウムハハ~ 直接言葉ではなかなか言えないけど....愛してる!!!!!!♥


これから韓国のELFとパーティね^^
そのあとはきっとメンバー、スタッフさんもだろうけど
きっとパーティだろうね^^


今日一日
彼らにとって、ものすごく特別な1日^^


韓国での5年って日本とはちょっと違う。
日本だとSMAPや嵐のように
5年10年、変わらずにずっとあるけど
韓国だとなかなかアイドルのまま
同じグループで活動するってなかなかない。

5年のジンクスとも言われているくらい。

イトゥクが前に言ってた。
ずっとSUPERJUNIORでいたいって^^

twitterでウニョクも書いてるように・・・
他のメンバーもそう願ってる。

彼らがそう望むなら私はついていきますよ^^
10年でも20年でも^^

・・・ただその頃の自分が全く想像できないけど・・・
彼らに恥ずかしくないように
生きていかないとな^^
って思います^^