たまには
英語についても書きます~
医薬・医療関連の翻訳される皆さん、
この番組見ると、
英訳しやすくなるかも??
総合診療医ドクターG (NHK)
知ってます?
NHKの番組です。
私も見始めたばかりの番組で
医師ではないので、
内容理解できないシーンが
多々ありますが、
訳してて、
日本語の意味が取れない時に、
とても役立ちそうな知識が
つきそうな番組です。
番組の内容は・・・
研修医の皆さんが
患者の日常生活
で起こる様々な症状から、
病気を当てる(診断する)番組です。
【患者の症状】
A 手のひら赤い
B 呼吸の乱れ←chief complaint
※Test result: SpO2→96/基準値(寝てる時)、92/基準値以下(起き上がった時)
C 目覚めが良くない
D ボタンの掛け違い
E 電話が鳴ってるの気が付かない
G お酒を昔から飲んでいる
【研修医の皆さんの診断】
研修医:1
ランバートイートン症候群
研修医:2
原発性胆汁性肝硬変
研修医:3
肝肺症候群
【正解】
研修医:3
肝肺症候群
という、地味な番組ですが、
研修医の皆さんの戦いっぷりが
見ていて面白いです。
これまで6年間
医学部で勉強してきた知識を
引き出しから出しまくり必死で
病気を当てる・・・!!
テレビに出てるし
ご家族もご親戚も見ているだろうし
外科部長も見てるだろうし
それはもう、
想像以上のプレッシャー!!
そのためか?
研修医の皆さんの目力が凄く![]()
中には目が充血している
研修医さんも!!
ちなみに私は
毎日午後3時頃眠くなり、
日本語の意味すら、
読んでて分からなくなります。
そんな時は、
シソーラス(類語辞典)を使って、
まずは難しい日本語を簡単な日本語
に置き換える作業をし、
頭ならして目覚めさせます。
日本語難しくて、
ダイレクトに英語に訳せない事
多々あります。
そんな時の噛み砕き作業。。。
やっている年数は長いのに、
とっても初級の訳者です![]()
お勉強全然やってないし。。。
やっぱりお勉強してないと
どんどんさびれて行きますね![]()
良い週末を~![]()