① 心配りが出る声かけ 「Is everything OK?」 直訳は「大丈夫ですか?」という意味ですが、「何かお探しですか?」「お困りですか?」「気になっている商品はありますか?」などのニュアンスが含まれています。
② 「Would you like ~? 」で、好みをうかがう 商品を手に取って、Would you like this design? だと「このデザインはいかがですか?」、Would you like this shape?「この形はいかがですか?」などのように、相手の好みに合いそうな商品を提案するときによく使います。 お菓子などを試食したお客さまに、Would you like this flavor? と言えば、「この味はいかがですか?」となります。 おすすめしたい商品が手元にある場合は、Would you like this? だけでもOK。または This one is very popular「これはとても人気があります」は使ってみましょう!
③物を渡すときの、「This is ~」 商品を渡すときにThis is the sample. Here.と言うと「これがサンプル品です。どうぞ」となります。Hereは「ここ」という意味ですが、物を手渡す際に「どうぞ」というニュアンスでよく使われます。また、 This is another color.「違うお色のものです」 This is the changing room.「試着室です」 This is your receipt.「レシートです」 は便利はフレーズです。
④ 確認が必要なときは 「Let me check.」 商品の値段の確認や、英語ができる別のスタッフに聞きたいとき、また電子辞書でちょっと調べたいときなどに使えるのが、Let me check.です。これは「私にチェックさせてください」という意味で、お客さまにお願いをするニュアンスが含まれる、丁寧な英語です。
⑤ 数字が苦手な人は、「This is the total.でOK!」 レジや電卓の表示を見せて、This is the total.「合計(金額)はこちらです」と言うだけで、複雑な数字を発音せずとも一目瞭然です。