頑張ってます!! | ♪マイペースに行こう♪

♪マイペースに行こう♪

ゆずっこママ(*´∇`*)であり、韓国ドラマ好きであり、乃木坂46好きであり…
子供の頃からちょいヲタ、ミーハーです。
色んな事をマイペースに書かせてもらってます☆

韓国語の勉強。

基礎勉強と平行し、好きなIUの歌の歌詞の和訳を…

まずは、『어젯밤 이야기(夕べの話)』。
昔、ダウンタウンがカバーした事で有名な『オジャパメン』。
辞書を片手に悩みながら和訳。辞書に載ってない時はスマホの力をお借りして…
しかし、変換があったり、強調語やら複数形やら、なんとも紛らわしくスマホで調べても中々出て来ず悪戦苦闘えーん

次は、『마쉬멜로우(マシュマロ)』。
最近はゆずではなくIUを車で聴いていて、子供達がまぁ、この曲大好きで!!意味なんてもちろんわかる訳はなく…(笑)
「マシュマロ~音符マシュマロ~ルンルン」以外の部分はめっちゃテキトーに歌ってる笑い泣き

この和訳がめっちゃ大変だったー汗汗
途中空白もあり…↓↓

やっぱり、基礎が全く出来ていないのに無謀だったか…ショボーン

2曲和訳が終わり、スマホで和訳の歌詞を探して答え合わせ。
『어젯밤 이야기(夕べの話)』、ほぼ合ってた~(*´∀`)キラキラキラキラ
そして問題の『마쉬멜로우(マシュマロ)』。合ってる部分とおかしな部分と、半々くらい??ニュアンスが難しい~354354

基礎勉強をもっと頑張らねばいかんな~

まだまだ読むのには時間かかるし、読めたところで意味がワカランけど、取り敢えず読めるようになって、リスニング、会話…と頑張ろ~照れ