I'm going to hit the head.
頭にあてるよ。
こういう意味ではないです!
この文の head は トイレ の意味です。
I'm going to the head. I'm going to hit the head.
トイレに行ってくる
昔の船の一番前によく付けられていた頭
こうゆうやつ!
英語では figurehead と呼ばれている。
船のトイレはこの頭の近く、船の一番前にあったのでトイレに
head というあだ名を海軍がつけた。
ついでにもう一つ海軍から来る熟語、日本でもよく使われる feeling blue
ブルーになる、悲しくなる、落ち込む
これは旅に出ている間に船長やランクの高い人が死んでしまった時
青い旗をあげて船の外側に青い線が塗られていたから。
仲間が死んで青い旗と青い線で仲間を失った事を知らせてたそうです。

