2011/09/18(日)
9月18日AM12:16
mjjeje Kim jae joong
"노래하기싫어"할 정도로 노래하고 싶다. 오늘 지금 까지부른 대충 100여곡을 돌려가며 들었는데... 음악은 정말 대단해..많은 생각을 하게 한다
“歌いたくないっ”と言いたくなるほど歌いたい。今日は今まで歌ってきた、だいたい100あまりの曲を回して聴いたが…音楽って凄すぎる…たくさんの事を考えさせられる。
(訳はFanCafe JYJ Their Rooms
翻訳担当 Staff mai & Eiさん)
100曲・・・・こういうインタビュー記事を思い出しました。
ーほかに心残りに思う点は
>2004年にシングル「Hug」で東方神起がデビューして、7年になります。
日本で活動した曲だけでも100曲になります。でも、その曲たちを今は
一緒に歌えません。それがすごく残念ですよね。(ジェジュン)
片方は、率先して歌い、片方は歌いたいけど歌わない。
それでも、その曲たちがジェジュン、ユチョン、ジュンスと
ともにあることに、今までも、これからも、変わりはないから。
日本でのコンサートなのに、日本での曲が歌えない。
今度もそうなのでしょうね。
でも、いつかまた日本で、新しいJYJとしての日本語の曲が
聞きたいです。その日が絶対来るって信じて待ってるからね。
。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。
「プレインツイ訳」
>プレインとC-jesの約束された契約期間が8月21日で終了しました。再契約に関してはまだ決まったことはありません。今まで素晴らしいパートナーだったC-jesとJYJの3人に深く感謝申し上げますし、いつも心から応援致します。
韓国で、たくさんの広報大使や責任のある素晴らしいお仕事を、スムーズに
できたのは、ブレインという強固なサポートがあったからこそだと思います。
右も左もわからない、きっと手探り状態でスタートした3人を、ここまで押し上げて、
力になってくれた。そして、ここでその役目もいったん終了ということでしょうか。
それでも、契約あるなしにかかわらず、両者の良好な関係は、
きっとこれからも続くと思います。
ジェジュン : プレインと仕事は終わりましたがこれからも縁は続けたいし、守れなかったお酒の約束も守りたいです。ドラマ終わったら行きます。
プレイン ヨ代表 : 必ずですよ。良いこと構わないけど困った事が起きたら必ず、僕に電話とかメッセージ入れて下さい。力が及ぶまで助けます。
ジェジュン : 代表も。いやお兄さんも。
私的な時は兄貴だから。
5分前受けたメッセージ
私的な対話を公開するのは欠礼ではないかと悩んだが
私はこの方、いやこの弟の公的なオーラの裏に隠れている私的な真心と礼儀正しさ
そして精細な所を私自身以外の人々にももっと知って欲しいといつも思っていた。
訳はworldclassJJ さんから→こちら
ありがたいですね。
ジェジュンとお仕事をする人は、みんな彼の人柄に惹かれて、協力を惜しまなくなる。
そんな魅力のある人ジェジュン。
以前、5人の東方神起時代、韓国のコンサートを見に訪れていたエイベックスの
関係者の部屋を行き過ぎて、彼だけがまた戻り(気がついて)、
丁寧にお辞儀をして挨拶していたジェジュン。
その姿がとても印象に残りました。
今もきっと変わらず、そういう丁寧な人付き合いをしてるんでしょうね。
>公的なオーラの裏に隠れている私的な真心と礼儀正しさ
そして精細な所を私自身以外の人々にももっと知って欲しい・・・
本当にその通りですね。
9月18日AM12:16
mjjeje Kim jae joong
"노래하기싫어"할 정도로 노래하고 싶다. 오늘 지금 까지부른 대충 100여곡을 돌려가며 들었는데... 음악은 정말 대단해..많은 생각을 하게 한다
“歌いたくないっ”と言いたくなるほど歌いたい。今日は今まで歌ってきた、だいたい100あまりの曲を回して聴いたが…音楽って凄すぎる…たくさんの事を考えさせられる。
(訳はFanCafe JYJ Their Rooms
翻訳担当 Staff mai & Eiさん)
100曲・・・・こういうインタビュー記事を思い出しました。
ーほかに心残りに思う点は
>2004年にシングル「Hug」で東方神起がデビューして、7年になります。
日本で活動した曲だけでも100曲になります。でも、その曲たちを今は
一緒に歌えません。それがすごく残念ですよね。(ジェジュン)
片方は、率先して歌い、片方は歌いたいけど歌わない。
それでも、その曲たちがジェジュン、ユチョン、ジュンスと
ともにあることに、今までも、これからも、変わりはないから。
日本でのコンサートなのに、日本での曲が歌えない。
今度もそうなのでしょうね。
でも、いつかまた日本で、新しいJYJとしての日本語の曲が
聞きたいです。その日が絶対来るって信じて待ってるからね。
。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。
「プレインツイ訳」
>プレインとC-jesの約束された契約期間が8月21日で終了しました。再契約に関してはまだ決まったことはありません。今まで素晴らしいパートナーだったC-jesとJYJの3人に深く感謝申し上げますし、いつも心から応援致します。
韓国で、たくさんの広報大使や責任のある素晴らしいお仕事を、スムーズに
できたのは、ブレインという強固なサポートがあったからこそだと思います。
右も左もわからない、きっと手探り状態でスタートした3人を、ここまで押し上げて、
力になってくれた。そして、ここでその役目もいったん終了ということでしょうか。
それでも、契約あるなしにかかわらず、両者の良好な関係は、
きっとこれからも続くと思います。
ジェジュン : プレインと仕事は終わりましたがこれからも縁は続けたいし、守れなかったお酒の約束も守りたいです。ドラマ終わったら行きます。
プレイン ヨ代表 : 必ずですよ。良いこと構わないけど困った事が起きたら必ず、僕に電話とかメッセージ入れて下さい。力が及ぶまで助けます。
ジェジュン : 代表も。いやお兄さんも。
私的な時は兄貴だから。
5分前受けたメッセージ
私的な対話を公開するのは欠礼ではないかと悩んだが
私はこの方、いやこの弟の公的なオーラの裏に隠れている私的な真心と礼儀正しさ
そして精細な所を私自身以外の人々にももっと知って欲しいといつも思っていた。
訳はworldclassJJ さんから→こちら
ありがたいですね。
ジェジュンとお仕事をする人は、みんな彼の人柄に惹かれて、協力を惜しまなくなる。
そんな魅力のある人ジェジュン。
以前、5人の東方神起時代、韓国のコンサートを見に訪れていたエイベックスの
関係者の部屋を行き過ぎて、彼だけがまた戻り(気がついて)、
丁寧にお辞儀をして挨拶していたジェジュン。
その姿がとても印象に残りました。
今もきっと変わらず、そういう丁寧な人付き合いをしてるんでしょうね。
>公的なオーラの裏に隠れている私的な真心と礼儀正しさ
そして精細な所を私自身以外の人々にももっと知って欲しい・・・
本当にその通りですね。
