「ありえない」
否定的な意味で、こんなのありえない、言葉にもならない、というときの表現方法です。
말도 안 돼.(マルド アンデ)
直訳で、言葉にもならない、になります。
たまに肯定的な意味でも使うことができます。
原形は 말도 안 되다(マルド アンデダ)です。
例)
A「내 친구가 사람을 죽였대.(ネ チングガ サラムル チュギョッテ)」''おれの友達が人を殺したって''
B「말도 안 되는 소리 하지마.(マルド アンデヌン ソリハジマ)」''そんなわけもわからないこと言うな''
オススメ韓国映画
「똥파리(息もできない)」
ヤンイクチュン監督兼主演、キムコッピ主演の、ヤクザと女子高生が織り成すヒューマンドラマ。不釣り合いなツーショットだが、非情な暴力を振るうヤクザが気の強い女子高生と出会い、徐々に人間的な部分を取り戻し、いつの間にか心通わせるマブダチのような関係にも見えてしまう。二人で階段に座り、言葉なく泣くシーンは、まさに息もできない瞬間。静けさの中で感情が激しくぶつかり合う、これぞ映画だと言っても過言ではない。

否定的な意味で、こんなのありえない、言葉にもならない、というときの表現方法です。
말도 안 돼.(マルド アンデ)
直訳で、言葉にもならない、になります。
たまに肯定的な意味でも使うことができます。
原形は 말도 안 되다(マルド アンデダ)です。
例)
A「내 친구가 사람을 죽였대.(ネ チングガ サラムル チュギョッテ)」''おれの友達が人を殺したって''
B「말도 안 되는 소리 하지마.(マルド アンデヌン ソリハジマ)」''そんなわけもわからないこと言うな''
「똥파리(息もできない)」
ヤンイクチュン監督兼主演、キムコッピ主演の、ヤクザと女子高生が織り成すヒューマンドラマ。不釣り合いなツーショットだが、非情な暴力を振るうヤクザが気の強い女子高生と出会い、徐々に人間的な部分を取り戻し、いつの間にか心通わせるマブダチのような関係にも見えてしまう。二人で階段に座り、言葉なく泣くシーンは、まさに息もできない瞬間。静けさの中で感情が激しくぶつかり合う、これぞ映画だと言っても過言ではない。
