アメリカでも日本でも大ヒットした"FRIENDS"
私も大好きでした
その"FRIENDS"のシーズン1放送前の番宣CMを入手
一つは放送されたバージョンでもう一つはお蔵入りとなった幻のCMです
The banned commerical was a parody of late 80's early 90's popular perfume ads
(お蔵入りとなったCMは80年代後半・90年代初期、当時人気あった香水CMのパロディーの意味)
そして。。。みんな下着姿です(当時の。。。)
“当時”の下着姿の意味が分かって頂けましたでしょうか
男性キャストはパンツ一丁ではなくTシャツ着てるし、女性キャストはいわゆる昔のスリップ/キャミソールってやつを着ています
これが今の時代だったら、男は上半身裸でパンツ一丁、女性はパンティー&ブラじゃないと下着とは言えない(笑)
モニカだけが下着で宣伝させられていることに反発
And here's the CM that did air
(そしてこちらが実際放送されたCMの意味)
注意映像の品質がかなり悪いです
確かに、絶対こっちの方が面白い
当時怪物大ヒット番組だった"Seinfeld"と"ER"の間に"FRIENDS"が放送されることになったと聞いた瞬間モニカが“早く誰か私を脱がして” (笑)
And Chandler says。。。"And look we're practically naked"。。。LOL
(そしてチャンドラーは“見て、僕達裸も同然だから”大爆笑の意味)
懐かしいな~