古い子守唄 | 拾い読みあれこれ

拾い読みあれこれ

きょ~も適度に息抜き、よいかげん。ゆっくり歩いて遠くまで

人間、あるていどの歳になると、この子守唄のようなもんだなと思うようになるなあ。

・・・。それを読んだ。子供のときから知っている古い子守唄だつた。

 

十人のインディアンの少年が食事に出かけた

一人が咽喉をつまらせて、九人になつた

 

九人のインディアンの少年が遅くまで起きていた

一人が寝すごして、八人になつた

 

八人のインディアンの少年がデヴァンを旅していた

一人がそこに残つて、七人になつた

 

七人のインディアンの少年が薪を割つていた

一人が自分を真つ二つに割つて、六人になつた

 

六人のインディアンの少年が蜂の巣をいたずらしていた

蜂が一人を刺して、五人になつた

 

五人のインディアンの少年が法律に夢中になつた

一人が大法院に入つて、四人になった

 

四人のインディアンの少年が海に出かけた

一人が燻製の鯡(にしん)にのまれ、三人になつた

 

三人のインディアンの少年が動物園を歩いていた

大熊が一人を抱きしめ、二人になつた

 

二人のインディアンの少年が日向に坐つていた

一人が陽に焼かれて、一人になつた

 

一人のインディアンの少年が後に残された

彼が首をくくり、後には誰もいなくなつた

 

(アガサ・クリスティ、『そして誰もいなくなった』、清水俊二訳、「世界探偵小説全集」、I、昭和24年。)