If Oscar's still sick, - it might not take him long to crack.
withdrawal symptom
laboring

I know that over the years, you've suffered your own travails and you can relate to a profound sense of guilt.
- Someone you like for the murder? - No.
But I'm pretty sure another conversation is in order.
You don't look sick anymore, Oscar.
I'm guessing you scored last night? Heh. /b不法麻薬を手に入れる.
The last thing I wanted was for him to get arrested.
How is this bad for you? 
I didn't do it, okay? He did. But he can take me down with him.
I'll do you one better. I'll show you.
I was a bum, and she talked to me.
可算名詞 浮浪者ルンペン怠け者ぐうたら.
I bragged a couple times that my buddy was this big private eye.私立探偵
And I'm nervous, looking around for more of whatever he's on.
Instead of his stash, I find this.
Look, for what it's worth, I don't think he meant to do it.
Look, for what it's worth, I don't think he meant to do it.

Let's listen to his story for what it's worth.

何はともあれ彼の話を聞きましょう. - 研究社 新和英中辞典

 

Think the cops won't come after me as an accessory? Yeah, so I took the bag and, you know, a few things that I could pawn.

May I assume he's the witness who told Detectives Demps and McShane that I had threatened Maria Gutierrez? Actually, no.考えでよろしいですね
Maybe she knew about a murder and got her hands on these.

Is it possible for us to get our hands on those products on the 30th January?

その製品を1月30日に私達が手に入れることは可能ですか。 - Weblio Email例文集

 

The inlay on the buttons is distinctive.
Four years ago, police were able to determine the killer's hand slipped over the hilt of the knife when he stabbed her.
Between that and Eddie Bynum, who I'm confident is gonna tell us his boss put him up to giving a false statement last night, you might want to tell your attorney he's got his work cut out for him.
The witness, Eddie Bynum, folded pretty quickly.
So did Matthew Hatano.
He told her if she agreed to meet with him, he could pull some strings at the department.
Get her brother out from under the burglary charge he was facing
I heard you got sprung.
《俗語》〈を〉出獄[脱獄]させる.
You now have a standing reservation there.
Oh, that's That's very nice of you.
No, actually, it's not. I despise you, Oscar. I always have
You were never more than a sickening means to a sickening end.
I would excise you from my life entirely, but I bear some responsibility for you.

1

語句などを〉〔…から削除する 〔from〕.


Read more: https://www.springfieldspringfield.co.uk/view_episode_scripts.php?tv-show=elementary&episode=s03e16