ブレックファースト
なんで日本語 so ジャパニーズは
朝食
昼食
夕食
間食
夜食
って関連性があるのに
英語 so イングリッシュは
breakfast
branch
lunch
dinner
って分かりづらいんだろー(?_?)
なに、これは文化の違い!?ブンカノチガイ!?(゜⊆゜)
外国人は個性重視で
日本人は協調性があるからってかー
素晴らしいゼ☆日本
誇らしいゼ☆日本
大好きだゼ☆日本
NO JAPAN NO LIFE
なんで日本語 so ジャパニーズは
朝食
昼食
夕食
間食
夜食
って関連性があるのに
英語 so イングリッシュは
breakfast
branch
lunch
dinner
って分かりづらいんだろー(?_?)
なに、これは文化の違い!?ブンカノチガイ!?(゜⊆゜)
外国人は個性重視で
日本人は協調性があるからってかー
素晴らしいゼ☆日本
誇らしいゼ☆日本
大好きだゼ☆日本
NO JAPAN NO LIFE
