I've been waiting,
standing in the dark for hours
Trying to find
Trying to find
the faith and the power
to get back home to you
ずっと待ってた
暗闇の中で何時間も
見つけようとしてたんだ
信念と強さを
皆のもとへ帰るため
It's been a long time,
long time since I've seen your face
On and on I could not replace
On and on I could not replace
the fire that burns for you
久しぶりだな
最後に会ってからずいぶん経った
ずっと消せなかったんだ
皆のために燃える炎を
So,
Here's to the good times
Here's to the bad
Here's to the memories that we all had
Here's to tomorrow,
Here's to the memories that we all had
Here's to tomorrow,
let yesterday pass us by
だから
楽しかった頃に乾杯
苦しかった頃に
俺たちの思い出全部に
明日に乾杯しよう
昨日は水に流して
Tonight
we'll be starting all over again
And it feels like the first time
I know I'll never feel this way again
And it feels like the first time
I know I'll never feel this way again
starting all over again
今夜俺たち
また一から始めるのさ
最初の頃みたいな気分だよ
こんな気持ち もう二度とないだろう
また一から始めるのさ
Do you remember,
remember the odds we were given
When we had nothing
When we had nothing
and we thought that was living?
Lord, It's been such a long, long road
long, long road
覚えてるか?
俺たちがつけてもらったハンデのこと
何も持ってなかった
それが生きることだと思ってた
あぁ、こんなにも長い
長い道のりだった
So,
Here's to our old friend
who helped us get by
Here's to the dreamers,
Here's to the dreamers,
may dreams never die
If we believe
If we believe
we can all keep the good times alive
だから
昔馴染みの友に乾杯
おかげで俺たち 何とかやってこられた
夢追い人たちに乾杯
夢は決して死なない
皆で良い時を続けていけると
信じるなら
Tonight
we'll be starting all over again
And it feels like the first time
I know I'll never feel this way again
And it feels like the first time
I know I'll never feel this way again
今夜俺たち
また一から始めるのさ
最初の頃みたいな気分だよ
こんな気持ち もう二度とないだろう
Tonight
we'll be starting all over again
And it feels like the first time
I know whenever we're together,
And it feels like the first time
I know whenever we're together,
my friends
It's like starting all over again
It's like starting all over again
今夜俺たち
また一から始めるのさ
最初の頃みたいな気分だよ
俺たち一緒にいる時はいつだって
友よ
一からの始まりなのさ
Tonight
we'll be starting all over again
And it feels like the first time
I know I'll never feel this way again
And it feels like the first time
I know I'll never feel this way again
今夜俺たち
また一から始めるのさ
最初の頃みたいな気分だよ
こんな気持ち もう二度とないだろう
Tonight
we'll be starting all over again
And it feels like the first time
I know whenever we're together,
And it feels like the first time
I know whenever we're together,
my friends
It's like starting all over again
It's like starting all over again
今夜俺たち
また一から始めるのさ
最初の頃みたいな気分だよ
俺たち一緒にいる時はいつだって
友よ
一からの始まりなのさ
I've been waiting,
standing in the dark for hours
Trying to find
Trying to find
the faith and the power
Starting all over again
Starting all over again
ずっと待ってた
暗闇の中で何時間も
見つけようとしてたんだ
信念と強さを
また一から始めるのさ
この曲、Keep the Faith の日本版ボーナストラックだったのですね
100,000,000 Bon Jovi Fans〜 の荒削りな感じとは一味違って、洗練されていてとても良いですね
内容も復縁の歌かと思っててそれにしては腑に落ちない部分もあったり…
Keep the Faith のボーナストラックと知って、あぁなるほどと。
解散も噂された活動休止から、またメンバーが団結して再始動したアルバムですものね(ある意味復縁だけど)
そうと分かれば訳だってサクサクいくって話です
こうやって聴くとボーナストラック(それも日本版だけの)にしておくのがもったいない。
けど収録するなら、この曲はやはり一曲目しかないですよね
実際の一曲目は I Believe で、これまた最初の曲にふさわしい内容のカッコ良い曲なんですよね。。
結果、ボーナストラックに落ち着いたか?
ポンコツ推理は置いといて、、
バンドへの思いを感じられる曲で、これを聴けた日本のファンはラッキーですね嬉しかっただろうな
読んで下さりありがとうございます