You, you got a nasty reputation
We're in a sticky situation,
We're in a sticky situation,
it's down to me and you
So tell me, is it true,
You're under the gun
Out on the run
Gonna set the night on fire
You're out on the run
Under the gun
And playin' to win
Raise your hands
When you want to let it go
Raise your hands
when you want to let a feeling show
Raise your hands
From New York to Chicago
Raise your hands
From New Jersey to Tokyo
Raise your hands
But I, I ain't here looking for surrender
I'll raise the flag if you'll defend her
It's up to you
You're under the gun
Out on the run
Gonna set the night on fire
You're out on the run
Under the gun
And playin' to win
Raise your hands
When you want to let it go
Raise your hands
When you want to let a feeling show
Raise your hands
From New York to Chicago
Raise your hands
From New Jersey to Tokyo
Raise your hands
ずいぶんこき下ろされたもんだ
厄介なことになっちまったな
俺も あんたも
So tell me, is it true,
they say there ain't nobody better
Well now that we're together
Show me what you can do
Show me what you can do
教えてくれ マジかよ
マシな奴なんか一人もいないと
連中が言ってるってのは
まっいいさ 俺たちは一緒さ
見せてくれよ あんたにできることを
You're under the gun
Out on the run
Gonna set the night on fire
追い詰められちまった
逃げ出そうぜ
今夜も熱く行こうぜ
You're out on the run
Under the gun
And playin' to win
逃げ出そうぜ
追い詰められちまった
勝ちに行こうぜ
Raise your hands
When you want to let it go
Raise your hands
when you want to let a feeling show
両手を挙げろ
憂さを晴らしたいなら
両手を挙げろ
思いをぶちまけたいなら
Raise your hands
From New York to Chicago
Raise your hands
From New Jersey to Tokyo
Raise your hands
両手を挙げろ
ニューヨークからシカゴまで
両手を挙げろ
ニュージャージーから東京まで
両手を挙げろ
I, I've been out on the front line
Where you'll go down if you waste time
They'll walk all over you
Where you'll go down if you waste time
They'll walk all over you
俺はずっと最前線にいるのさ
そこで もたもたしてたら
奴らに追い抜かれるぜ
But I, I ain't here looking for surrender
I'll raise the flag if you'll defend her
It's up to you
降参なんてありえないでしょ
あんたが彼女を守る気なら
俺は旗を掲げ続ける
あんた次第さ
You're under the gun
Out on the run
Gonna set the night on fire
追い詰められちまった
逃げ出そうぜ
今夜も熱く行こうぜ
You're out on the run
Under the gun
And playin' to win
逃げ出そうぜ
追い詰められちまった
勝ちに行こうぜ
Raise your hands
When you want to let it go
Raise your hands
When you want to let a feeling show
両手を挙げろ
憂さを晴らしたいなら
両手を挙げろ
思いをぶちまけたいなら
From New York to Chicago
Raise your hands
From New Jersey to Tokyo
Raise your hands
両手を挙げろ
ニューヨークからシカゴまで
両手を挙げろ
ニュージャージーから東京まで
両手を挙げろ
この一週間ハラハラドキドキ過ごされた皆様、お疲れ様でございましたm(_ _)m
暑いやら忙しいやらでダレていた時にこの吉報まさに寝耳に水。ほんとビックリした。
というのもオーストラリア公演発表前には(それも6月1日に早々とですよ)マットのこんなツイートがあったんですよね。
洒落たぐあいに「オズの魔法使い」の曲の歌詞を引用したりして、
"We’re off to see the Wizard
the wonderful Wizard of..."
なぁんて。
…は"OZ"なのでこんな歌詞です。
「魔法使いに会いに行こう。
素敵なOZの魔法使いに。」
当然、オージーたちは大盛り上がりなわけで。。
オーストラリアが12月初めと発表されたってことは、まさかのスルーがない限り、日本は12月中旬あたりなのかな?と思っていた矢先です、、
いきなりウドー音楽事務所の会員さま限定告知ってどういうこと?もちろん私にゃ届くわけもなく。。
MasayoさんとMasayoさんのJOVI友さん、ありがとうございます
マット…なんか言っといてくれや
jon は各所でJapanに行くと言ってたけど、オフィシャルサイトでも正式な告知はなかったですよね?悠長に構え過ぎていました
チケットをゲットすべく、慌てた慌てた
ファンクラブには入ってないので、まずはウドーの会員登録するところからプレミアム会員です
VIP席5万円うわぉ。
内なる天使と悪魔が緊急会議。。
グッズ付きステージ超近なんだから、出しちゃえ。
でも冷蔵庫、買い替えたばかりでしょう?
こんなやりとりがしばらーく続き…
結局、天使が譲歩する形でまとまりました。
「行ってよし。ただし、今年いっぱい一切の贅沢を禁ず。」
私「でも、着ていく服は買いたいのですが…」
「…」
「許す。」←あますぎやろ
そして迎えた受付当日、姿勢を正し、一つ大きく深呼吸…運命を神様に(いやウドー様に)ゆだね、ポチッと抽選申し込みいたしました。。
結果は、なんと、
なななんとっ、←早よ言え。
当たったどぉー
はぁ未だ信じられません。
こんな日が来ようとは。
本当に会えるなんて泣くわ。。
神様(いやウドー様)ありがとうございます
一生懸命働いて、節約します。。
秋を励みに
曲忘れるとこだった
"東京"入れてくれてて嬉しいので選びました
やっぱり jon、日本を忘れてはいなかった。
今回はもういいや←いいんかい
セットリスト、日本だから特別感あるかも?とあちらのファンでそうおっしゃる方もいますが、どうなんでしょうね
自分は90年代の曲増し増しだったら嬉しいです
読んで下さりありがとうございます