日本からの手紙2週間で届きました。ついに日本語も崩壊し始める。
ALOHA
ガケ子です。
ロックダウンが始まって、
買い物も必要最低限、ビーチにも行かなくなった我が家…
今週末は大掃除!
家中ぴっかぴかー!
子供たちもクイックルワイパーやったり、
除菌シートで家中のドアノブや電気のスイッチを拭いてくれました。
あー気持ちいい!
どこにも出かけてないけど充実した週末を過ごせました
でね。
この前日本のママ友と、子供同士で手紙のやり取りさせたんだけどさ。
その時の記事はこちら↓
8/11🇯🇵→8/24🇺🇸
手紙は約二週間くらいでハワイに到着しましたよ❣️
JALの臨時便に乗って運ばれてきたのかな?
思ったよりも早く届きました。
お友達からのお手紙、
いつか一緒にBBQやりたいね
とか可愛い内容で 母ちゃんホッコリ
でさ
手紙の最後に
れいわ二年 せいか 〇〇(友達の苗字)
の文字。
……ん?
せいか??
って何?
ママ友の名前?? せいかさん?違う。
小学校の名前? せいか小?それも違うしなぁ。
旦那に聞いてみるも、
「えー、あれじゃない?
昔の月の呼び方みたいなやつ。」
そりゃ葉月だよ。
だめだ。旦那に聞くのが間違い
その後も
なんだろー🤔🤔ってずっと考えていたんです。
せいか?
成果?
聖火?
青果?
ぴかーん!
わかったーーーー!!!
盛 夏 だぁ!
わっしょーい
夏じゃ夏じゃー
ちなみに私の中の盛夏はこれ。
そんな語彙力の崩壊を感じた
令和二年 盛夏(せいか)の話でした。
今日もガケ子のブログをご覧頂きありがとうございます
西川さん、ご結婚されたようですね。
おめでとうございます✌️