海外旅行で少々面倒なのが、食事。
ランチクーポンやディナークーポンが付いて来たりするので、何日かはそれを利用しました(^ ^)
朝食はもっぱら、コンビニで買い込みすませました。
で、そのコンビニで‥‥
『おかーさーん、あった、あった‼
ほらっ‼(((o(*゚▽゚*)o)))』と半ば興奮気味の娘‥‥一体何かといいますと、
コレ。おにぎりです(^ ^)
おかかです。でも、裏のラベルは
『おがが』‥‥(^◇^;)‥‥‥
よく見ると、表のラベルのおかかも何か不自然。
そう、明らかに『おがが』→『おかか』に直しましたよラベル(^◇^;)
実は昨年も同じコンビニでコレを見つけ、娘と2人、なんぢゃこりゃ⁉(((o(*゚▽゚*)o)))⁈と盛り上がったんです。
その時は、表のラベルもちゃんと(?)『おガガ』でした。
『おかーさん‥‥これ、何味かね。
ガガちゃん味かな⁈(^◇^;)』と娘‥‥
ちなみにガガちゃんとは、レディガガの事です。
もし、そうならかなりホラーなオニギリだわなΣ(゚д゚lll)‥‥
大丈夫、ちゃんと『おかか』の味しましたよd( ̄  ̄)
iPhoneからの投稿

