先日、スマートフォンで、

『発見』

という漢字を入力したくて、

『はっけん』

を打って変換ボタンを押したところ、そこに表れたのは

『発券』

の文字。



このブログをご覧になっていただいている方であれば、納得していただけるかもしれませんが、普通の生活をしていたら、『発見』よりも『発券』が先に出てくる人って、珍しいですよね。



パソコンやスマートフォンなどで使われている『カナ変換機能』。

そのユーザーが良く使う変換が最初のほうに出てきますので、それを見るだけで、その人がどんな生活しているのか

『丸分かり』

です。



自分のスマートフォンで最初に出てくる変換ワードを調べてみました。


『あ』は『頭』

『い』は『イントラ』

『う』は『海』

『え』はもちろん『エアロ』

『お』は『表参道』


何も知らない方が『海』を見ると、

「この人は暑いから『海』に行きたいんだなぁ」

とか想像するかもしれませんが、

このブログをご覧になっていただいている方であれば、

何故『海』か?は『丸分かり』ですよね。



『す』は『スケジュール』『ステップ』『ステッパー』『スタジオ』『スタート』など、関連ワードがたくさんあります。



『ぬ』

を調べてみると、一番最初に出て来たワードは、


『塗り薬』



一瞬頭の中が、



「????」


となりましたが、


『塗り薬』


も知る人ぞ知る関連ワードでしたね。