今年のGW中に見た初代アニメがあまりに面白く、アニメのみならず実写映画も全て見てしまった「トランスフォーマー」シリーズなのですが、それに続きスマホゲーム「トランスフォーマー:鋼鉄の戦士たち」も始めてみました。これはアニメシリーズと実写映画シリーズの全てのコンテンツを横断して様々なトランスフォーマーが入り乱れて登場し、おまけに陣営すら入り乱れて対戦するロボット挌ゲーなんですが、案の定やはり様子がおかしかったです。
何がおかしいって…
これもまたひどい。
なお、本作は全体的にテキストバグがひどく、もう思い付くありとあらゆるテキストバグが存在します。
この青い人は実写映画「トランスフォーマー:ロストエイジ」および「トランスフォーマー:最後の騎士王」に登場したドリフト。声を渡辺謙さんが担当したことが話題となりました(まあそれ以外にもいろいろな意味で話題になったいわく付きキャラではありますが)。一応司令官に対し丁寧な口調で喋っていますが、サラリと「知性に欠けた」とか口走ります。
あろうことか、ドリフトが「先生」と慕うオプティマスでさえ「ああ、知性に欠け、そしてパワーも著しく欠けているようだ。」と追い打ちをかけます。
もうグリムロックがかわいそうで仕方がない!アニメでは奴隷扱いだし…
この、相手の口調をワザと真似している感じ、本当に小馬鹿にしているようでひどいです。鬼かよ。
そして同じく「トランスフォーマー:ロストエイジ」および「トランスフォーマー:最後の騎士王」に登場したハウンドも大概です。「アホ虫ども」ですよ。
このように、正義の定義が揺らぐような口の悪い台詞がバンバン出てくるので最高です。もうトランスフォーマーに関わるコンテンツは全てどうかしていないとダメなレギュレーションでもあるのでしょうか?
サイバトロン(オートボット)陣営の台詞に比べたら、デストロン(ディセプティコン)陣営の台詞なんてかわいいもんです。日本語ならではのダジャレを交えてくるし。
「ニャンコロボ」。かわいい!かわいすぎる!
なお、先に「思い付くありとあらゆるテキストバグが存在」と書きましたが、以下がその一例です。
まずテキストの翻訳し忘れ。もしかしたら翻訳しているかもしれませんが、テキストの差し替えを一か所だけし忘れていますね。
![]() |
トランスフォーマー/ ロストエイジ (字幕版)
199円
Amazon |
![]() |
トランスフォーマー/最後の騎士王(字幕版)
800円
Amazon |
![]() |
トランスフォーマー:ラスト・スタンド・オブ・レッカーズ
3,456円
Amazon |