The Swellers - The Best I Ever Had 歌詞 和訳 | メジャー過ぎない洋楽和訳ブログ

メジャー過ぎない洋楽和訳ブログ

私が好きな曲かつ検索で和訳が出てこなかった曲の和訳サイト。
和訳依頼・誤訳指摘コメントお願いします。

今回はThe SwellersThe Best I Ever Hadを紹介。

割と有名なバンドですが、和訳の歌詞が検索で出てこなかったため和訳しました。
しかし残念ながら2,3年前に解散(引退)してしまいました(*_*)
いい曲ばかりだったので残念です。



以下和訳。
-------------------------------------

It was a young and angry summer
ギラギラ真っ赤な夏の日に
A song that changed my mind
僕を変えたんだ
I heard it on the radio
ラジオで耳にした曲が
And if everyone else heard this
皆も聴いてたら
They wouldn't be so sad
嫌なことも忘れられたかも
It was the best I ever had
今までで最高だったんだ
It was the best I ever had
僕の中で

I remember April '94
1994年の4月 ※おそらくKurt Cobain(Nirvanaのヴォーカリスト)の命日
September '96
1996年の9月 ※おそらくTupac(2パック)の命日
And every day of '99 (all of '99)
1999年の日々を覚えてる
Whether I waited for those records
彼らの新曲が待ち遠しかったし
Or helped Seattle cry
シアトルデモにも参加したけど
It was the best I ever had
今までで最高の日々だったんだ
And I know we'll never die
僕らには明日がある

Yeah we were right about it
これで良かったんだ
We'd be lost without it
そして これから途方に暮れるだろう
Yeah what could ever take that?
何が代わりになれる?

I miss it too
恋しいよ
And I miss the songs we knew
あの曲達が
And if I could go back
あの頃に戻れたら
I'd do it all again
僕はまた同じことを繰り返すだろう
It was the best I ever had
今までで最高の時だったんだ

While the world was waking up and
世界が目を覚まし
Putting on their suits
動き出す間に
I was planning my escape
逃げ出す計画を立てていたんだ

And when I had that conversation
その話を両親にした時
With my mom and dad
こう言ったんだ
I said I'm never looking back
もう過去は振り向かないと
It was the best I ever had
今までで最高の時だったんだ

And they were wrong about us
彼らはきっと間違ってたんだ
We showed them not to doubt us
信じないことにしたけど(ここは相応しい訳が思い浮かびません…)
Yeah what could ever take that?
何が代わりになれる?

I miss it too
恋しいよ
And I miss the songs we knew
あの誰もが知っている曲達が
And if I could go back
あの頃に戻れたら
I'd do it all again
僕はまた同じことを繰り返すだろう
It was the best I ever had
今までで最高の時だったんだ


I'd do it all again
また繰り返すだろう

I've been everywhere now
色んな所を歩きまわって
Searching far and wide
君を探したんだ
But she was down the street
でも君は目の前にいた
She looked just like an angel
まるで天使のように
Flying down to me
舞い降りた
But I was underground
でも僕とは住む場所が違う
Where the devil comes to feed
悪魔が獲物を求めて来るような場所さ

And everything felt so right
すべてが正しいと感じるけど
I could show it to do wrong
間違ってたんだとも言えるよ
But she taught me everything
でも君は大切なことを教えてくれた
And I don't know where she is now
君が今どこにいるのかわからないけど
But I'll never forget
君を忘れないよ
She was the best I ever had
君は素晴らしい人だった
Or ever will again
またいつの日か
The best I ever had
素晴らしい人よ

And if everyone else heard this
皆も聴いてたら
They wouldn't be so sad
嫌なことも忘れられたかも
It was the best I ever had
今までで最高の曲だったんだ
-------------------------------------
2016/6/26 一部編集

Good for Me/Fueled By Ramen

¥1,416
Amazon.co.jp