유학생 오르내림
留学生 オルネリム
作詞:OLNL(오르내림)
作曲:Charming Lips, OLNL(오르내림)
編曲:Charming Lips,
アルバム【전체이용가】収録曲
【Verse1】
내가 선택한 게 아닌 것 같은 나의 하루
僕が選んだことじゃないような僕の1日は
가끔 느껴 유학 생활 같애
たまに感じる留学生活みたいだ
그래 나도 위로받고 싶은 일이 있는데도
말도 안 통하고 혼자 같애
そう、僕もなぐさめて欲しいことがあっても伝わらなくて一人みたい
나만 이해 못 해 쟤네 이해관계
僕だけ理解できない あいつらの利害関係
나만 다른 생각하고 공감 못해
僕だけ違う考えで共感できない
세계 공용어로 기분 표현 못 해
世界共通語で気分表現できない
우리나라 가면 친구 많을 듯해
帰れば友達はいっぱいいるのに
그래 가끔 이런 생각들이나
そうたまにこんな考えだ
고민은 저만치야 혼자 있긴 싫으니까
心配はこれっぽっちだ 一人でいるのが嫌だから
나를 집에 보내지는 마
家に帰らせないで
난 이런 기분이야
僕はこんな気分だ
내 꿈이 아닌 걸 이루기 위한 기분이야
僕の夢じゃないことの上で気分だ
난 지금 비행기 안에서
僕は飛行機の中で
【Hook】
구름 아니면 바다 위를 날아
雲あるいは海の上を飛んで
나의 유학생활
僕の留学生活
내 유학생활
僕の留学生活
【Verse2】
한살이라도 어릴 때 배워야만 해 유학생
1歳でも若い時に学ばなきゃいけない留学生
이 삶은 가끔 비행기 안
この人生はたまに飛行機の中
창밖의 색은 보라색
窓の外の色は紫色
낮과 밤이 교대를 할 때
昼と夜が回転するとき
생각 없이난 그 위를 날아가
考えもなく僕はその上を飛んで行く
비행기 날갠 휘청거리고
飛行機の翼はしなやかで
내 기분이 균형을 맞춰
僕の気分のバランスをとる
지나가는 바깥 풍경을 피부로는 못 느껴
過ぎていく外の風景を肌で感じられない
이 안에서 뭐라도 해야 돼
このなかなんでもしていかなきゃいけない
그러지 않으면 도착했을 때 하는
そうじゃなければ到着したときする
유학생활은 생각보다 끔찍해
留学生活は考えるよりもひどい
【Bridge】
비행기 무지개 위를 달려
飛行機には虹がかかる
이제는 돌아갈 수가 없어
もう戻れない
창밖을 내다보니 어느새
窓の外を眺めていつのまにか
비행긴 착륙하려 해
飛行機は 着陸しようとして
【Verse3】
우리나라에서 공부한 세계 공용어로
勉強してきた世界共通語で
입국 심살 마치고서
入国審査を済ませて
짐 가방을 찾았어
荷物を見つけて
짐 가방의 무겐
荷物の重さは
나의 나이처럼 어리네
僕の年くらい若い
돌아갈 때쯤엔 늘겠지
帰る時には増えるだろう
이 가방의 무게도
このカバンの重さも
아니 지금 내게 소중해도
いや今僕にとって大切でも
그땐 전부 내려놓을래
その時全部を下ろすよ
아니 난 지금 내게 소중한 것보다
でも僕に今大切なものよりも
더 소중한 걸 찾을게
もっと大切なものをみつけるよ
그래그래 나의 유학생활
そうだ、僕の留学生活
여기서 뭐를 배우고 갈진 몰라
ここでなにを学ぶかなんてわからない
그래도 돼
それでもいい
우리나라나 여기나 지나가는 거는 똑같아
自分の国かここか過ぎていくのはみんな一緒
【Hook】
구름 아니면 바다 위를 날아
雲あるいは海の上を飛んで
나의 유학생활
僕の留学生活
내 유학생활
僕の留学生活
私は個人的にVerse3のここの歌詞が好きです![]()
いや今僕にとって大切でもその時全部を下ろすよ
でも僕に今大切なものよりももっと大切なものをみつけるよ
ここでなにを学ぶかなんてわからない
それでもいい自分の国かここか過ぎていくのはみんな一緒
MVは江ノ島で撮影したのでしょうね![]()
これからも応援しています![]()
